صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
فہرستانگریزی مترجمینصداکاران

غزلیات

حافظ
عاشقانہ و عارفانہ شاعری

غزلیات

  1. زندہ رود
  2. »حافظ
  3. »غزلیات

غزل شمارهٔ 51–لَعْلِ سیرابِ به‌خون‌تشنه‌، لَبِ یارِ من است

The fresh ruby, thirsty for blood the ruby lip of the Beloved of mine is Yet for seeing Him, life-surrendering the work of mine is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 51

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 52–روزْگاری‌ست که سودایِ بُتان، دینِ من است

‘Tis a time since the passion for idols was my faith: The pain of this work, the joy of the sorrowful heart of mine is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 52

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 53–منم که گوشهٔ میخانه، خانقاهِ من است

Such a one am I that the tavern-corner is the cloister of mine: The prayer from the Pir of Moghan is the morning task of mine.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 53

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 54–ز گریه مَردُمِ چشمم نشسته در خون است

From weeping, the pupil of my eye seated in blood is, Behold the state of men in search of Thee, how it is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 54

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 55–خَمِ زلفِ تو دامِ کفر و دین است

The curve of Thy tress is the snare of infidelity and of Faith: This matter is a little from His work-shop.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 55

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 56–دل سراپردهٔ محبتِ اوست

The heart is the chamber of love of His: The eye is the mirror-holder of the form of His.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 56

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 57–آن سیه‌چَرده که شیرینیِ عالَم با اوست

This blackish one, all the sweetness of the world is with him. The fair eye, the laughing lip, the joyous heart is with Him.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 57

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 58–سرِ ارادتِ ما و آستانِ حضرت دوست

The head of our desire, and the threshold of the Mighty Friend: For, whatever passeth over our head is His will.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 58

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 59–دارم امید عاطفتی از جناب دوست

Of a great favor from the threshold of the Friend, hope mine is; A great sin I have done; of His pardon hope mine, is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 59

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 60–آن پیکِ ناموَر که رسید از دیارِ دوست

That envoy, who arrived from the country of the Friend; And brought the amulet of life from the dark writing of the Friend.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 60

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 61–صبا اگر گذری اُفتَدَت به کشور دوست

O Breeze! If thy path should chance by the Land of the Friend. Bring a fragrant waft of air from the beperfumed tress of the Friend.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 61

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 62–مرحبا ای پیکِ مشتاقان بده پیغامِ دوست

Welcome! O Messenger of the Longing Ones, give the message of the Friend. That, with the essence of pleasure, I may make my soul a sacrifice for the Friend.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 62

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 63–رویِ تو کس ندید و هزارت رقیب هست

Thy face, none hath seen; and a thousand watchers are Thine, Still in the rosebud, Thine many a nightingale is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 63

Enآڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 64–اگر چه عرض هنر پیشِ یار بی‌ادبی‌ست

Since the presentation of skill before the Beloved disrespect, is The tongue, silent; yet, the mouth full of Arabia is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 64

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 65–خوش‌تر ز عیش و صحبت و باغ و بهار چیست؟

More pleasant than the pleasure and the enjoyment of the garden and the spring is what? Where is the Said? Say: “The cause of our waiting is what?”

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 65

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 66–بنال بلبل اگر با مَنَت سرِ یاری‌ست

O nightingale! bewail if, the desire of being a lover with me, thine is. For, we two are, weeping lovers; and our work, weeping is.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 66

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 67–یا رب این شمع دل‌افروز ز کاشانهٔ کیست؟

O Lord! that candle, night-illuminating, from the house of whom is? Our soul hath consumed. Ask ye, saying: “She, the beloved, of whom is?”

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 67

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 68–ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالی‌ست

From the city, my moon went this week; to my eye a year it is: The state of separation what knowest thou how difficult the state is?

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 68

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 69–کس نیست که افتادهٔ آن زلفِ دوتا نیست

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 69

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 70–مردم دیدهٔ ما جز به رُخَت ناظر نیست

A gazer, save upon Thy face, the pupil of our eye is not. A remembrancer save of Thee, our overturned heart is not.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 70

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 71–زاهِدِ ظاهِرپَرَست از حالِ ما، آگاه نیست

The Zahed, outward worshipper! Of our state, knowledge is none. In respect of us, whatever he saith, room for abhorrence is none.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 71

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 72–راهی‌ست راهِ عِشْق که هیچَش کِنارِه نیست

Love’s path is Path whereof the shore is none: And there, unless they surrender their soul, remedy is none.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 72

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 73–روشن از پرتوِ رویت نظری نیست که نیست

From the ray of Thy face, luminous a glance is not. that is not: The favor of the dust of Thy door, on an eye is not, that is not.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 73

Enآڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 74–حاصلِ کارگه کون و مکان این همه نیست

The produce of the workshop of existence and dwelling all this is naught; Bring wine. For the goods of the world all this is naught.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 74

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 75–خوابِ آن نرگسِ فَتّانِ تو، بی چیزی نیست

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 75

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 76–جُز آسْتان تواَم در جَهان، پَناهی نیست

Save Thy threshold, my shelter in the world is none. Save this door, my fortress-place is none.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 76

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 77–بُلْبُلی، بَرگِ گُلی خوش‌رَنْگ در مِنْقار داشت

A nightingale had a rose-leaf, pleasant of hue in his beak, And, on that leaf and pleasant food, bitter lamentation held.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 77

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 78–دیدی که یار، جُز سَرِ جور و سِتَم نَداشت

Thou sawest that, save the desire of violence and of tyranny, my beloved aught had not. He shattered the covenant; and, on account of our grief, grief had not.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 78

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 79–کُنون که می‌دَمَد از بوستان، نَسْیمِ بِهِشْت

Now, that the fragrant breeze of Paradise bloweth from the rose garden. I and the wine, joy-giving and the Beloved angel.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 79

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 80–عِیبِ رِندان مَکُن ای زاهدِ پاکیزه‌سِرِشت!

O Zahed, pure of nature! censure not the profligates; For, against thee, they will not record another’s crime.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 80

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 81–صُبْحْدَم، مُرْغِ چَمَن با گلِ نوخاسْتِه گُفْت

At dawn, the bird of the sward spake to the rose: “Display less disdain; for, in this garden many a one like thee hath blossomed.”

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 81

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 82–آن تُرکِ پَری چِهره که دوش اَز بَرِ ما رَفت

That Bold One of Angel-face who, last night, by me passed, What sin saw He that, by way of sin, He passed?

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 82

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 83–گر ز دستِ زلفِ مُشکینت خطایی رفت رفت

If from the hand of Thy musky tress, a fault passed, it passed: And, if against us from Thy dark mole, an act of tyranny passed, it passed.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 83

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 84–ساقی بیار باده که ماهِ صیام رفت

O Saki! bring wine; for the fasting month hath passed. Give the goblet; for the season of name and fame hath passed.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 84

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 85–شربتی از لبِ لعلش نچشیدیم و بِرَفت

From His lip of ruby, a draft we tasted not; and He departed: His face, moon of form, we beheld not to our fill; and He departed.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 85

Enآڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 86–ساقی بیا که یار ز رخ پرده برگرفت

Saki! come; for the true Beloved hath taken up the veil, The work of the lamp of the Khilvatis again kindled.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 86

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 87–حُسنت به اتفاقِ ملاحت جهان گرفت

By concord with darkish beauty, the world Thy beauty took. Yes; by concord, the world one can take.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 87

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 88–شنیده‌ام سخنی خوش که پیرِ کنعان گفت

I heard a pleasant speech that the old man of Kan’an uttered: “Separation from the true Beloved maketh not that which can be uttered.”

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 88

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 89–یا رب سببی ساز که یارم به سلامت

O Lord! devise a means, whereby in safety my Beloved May come back, and release me from the claw of reproach.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 89

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 90–ای هدهد صبا به سبا می‌فرستمت

O lapwing of the east wind! to Saba, I send thee: Behold from where to where, I send thee!

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 90

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 91–ای غایب از نظر به خدا می‌سپارمت

O hidden from sight! to God, I entrust, thee. Thou consumedest my soul; yet with heart, friend I hold thee.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 91

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 92–میرِ من خوش می‌روی کاندر سر و پا میرمت

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 92

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 93–چه لطف بود که ناگاه رَشحِهٔ قَلَمَت

What kindness it was when, suddenly, the dropping of thy pen Represented the obligations of our service according to the goodness of thee.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 93

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 94–زان یارِ دل‌نوازم، شُکری است با شکایت

On account of that heart-cherishing beloved, thanks with complaint are mine: If thou be a subtlety-understander of love list well to this tale.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 94

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 95–مدامم مست می‌دارد نسیمِ جَعدِ گیسویت

Ever intoxicated keepeth me the waft of air of the tress-curl of Thine. Momently ruined maketh me the deceit of the eye of sorcery of Thine.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 95

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 96–دردِ ما را نیست درمان الغیاث

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 96

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 97–تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 97

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 98–اگر به مذهبِ تو خونِ عاشق است مُباح

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 98

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 99–دلِ من در هوایِ روی فرخ

My heart, in desire of the face of Farrukh, Is in confusion like the hair of Farrukh.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 99

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 100–دی پیر می‌فروش که ذکرش به خیر باد

Yesterday, the Pir, the wine-seller whose mention be for good! Said: “Drink wine; and, from recollection, take the heart’s grief.”

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 100

Enآڈیو
5 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 10
پچھلا صفحہاگلا صفحہ

ترجمہ

انگریزی مترجمین

ہہنری ولبرفورس کلارک192 نظمیں · 1 کتاب

آڈیو

صداکاران

ففاطمه زندی495 نظمیں · 1 کتابممحسن لیله‌کوهی494 نظمیں · 1 کتابسسهیل قاسمی493 نظمیں · 1 کتابننازنین بازیان485 نظمیں · 1 کتابففریدون فرح‌اندوز484 نظمیں · 1 کتاباافسر آریا359 نظمیں · 1 کتابممریم فقیهی کیا355 نظمیں · 1 کتابااحسان حلاج349 نظمیں · 1 کتابممحمدرضا مومن نژاد266 نظمیں · 1 کتابپپری ساتکنی عندلیب255 نظمیں · 1 کتابععندلیب221 نظمیں · 1 کتابششاپرک شیرازی216 نظمیں · 1 کتابسسارنگ صیرفیان209 نظمیں · 1 کتابممحمدرضاکاکائی156 نظمیں · 1 کتابممحمدرضا ضیاء127 نظمیں · 1 کتابففریبا علومی یزدی76 نظمیں · 1 کتابههادی روحانی74 نظمیں · 1 کتابففاطمه نیکو ایجادی53 نظمیں · 1 کتابمم. کریمی46 نظمیں · 1 کتابززهرا بهمنی44 نظمیں · 1 کتابممحمدرضا کاکائی22 نظمیں · 1 کتابسسهراب سیفی19 نظمیں · 1 کتابععبدالحمید ضیایی18 نظمیں · 1 کتابززهرا شیبانی16 نظمیں · 1 کتابااهورا هورخش13 نظمیں · 1 کتابممحمد خزائی13 نظمیں · 1 کتابپپانیذ علیپور13 نظمیں · 1 کتابممهدی سروری12 نظمیں · 1 کتابننادیا رحمان12 نظمیں · 1 کتابپپریسا جلیلی12 نظمیں · 1 کتاباارژنگ آقاجری11 نظمیں · 1 کتابسسعدا مصلحی11 نظمیں · 1 کتابححسین محبی9 نظمیں · 1 کتابههامون9 نظمیں · 1 کتابآآرش خیرآبادی8 نظمیں · 1 کتابسسعیده طاهری8 نظمیں · 1 کتابللیلا توکل8 نظمیں · 1 کتابززینب بیات7 نظمیں · 1 کتابححجت الله عباسی6 نظمیں · 1 کتابححمیدرضا محمدی6 نظمیں · 1 کتابپپرسته بال افکن6 نظمیں · 1 کتابممهدی مختاری5 نظمیں · 1 کتابپپریا حضرتی5 نظمیں · 1 کتابدداود وفایی سیاوشانی4 نظمیں · 1 کتابززهرا شعبانی4 نظمیں · 1 کتابععلیرضا بخشی زاده روشنفکر4 نظمیں · 1 کتابففرید حامد4 نظمیں · 1 کتابممحسن هاشمی4 نظمیں · 1 کتابممریم خداوردی4 نظمیں · 1 کتابممهدى سرورى4 نظمیں · 1 کتابآآراسپ کاظمیان3 نظمیں · 1 کتابااحسان عظیمی3 نظمیں · 1 کتابااسماعیل فرازی کانال سکوت3 نظمیں · 1 کتابععرفان حیدری خسرو3 نظمیں · 1 کتابز زهره ابوقداره2 نظمیں · 1 کتابآآویسا بذرگران2 نظمیں · 1 کتاباامیرحسین شهپروصال2 نظمیں · 1 کتابببهنام محمدیان2 نظمیں · 1 کتابسسید علی علوی2 نظمیں · 1 کتابسسیدمصطفی شجاعی2 نظمیں · 1 کتابففریده حمزه2 نظمیں · 1 کتابممحسن رحمتیان2 نظمیں · 1 کتابممسعود سلطانی2 نظمیں · 1 کتابمملیکا بینا2 نظمیں · 1 کتابنناهید قرداشخانی2 نظمیں · 1 کتابههانا سلطانی2 نظمیں · 1 کتابککیوان عاروان2 نظمیں · 1 کتابآآذر پژوهش1 نظم · 1 کتابآآزاده میرشفیعی1 نظم · 1 کتابآآوای شعر پارسی1 نظم · 1 کتاباابراهیم حیدری1 نظم · 1 کتابااحسان کریمی1 نظم · 1 کتابااعظم نوروزی1 نظم · 1 کتاباافشین احمدی1 نظم · 1 کتاباامیر الماسی1 نظم · 1 کتاباامیرحسین ریاضی1 نظم · 1 کتابببهداد فره‌وهر1 نظم · 1 کتابببهروز شفاعتی1 نظم · 1 کتابببهمن کلانتری1 نظم · 1 کتابتتقواسفی1 نظم · 1 کتابححسن همایی1 نظم · 1 کتابححسین کاوسی1 نظم · 1 کتابححلاج1 نظم · 1 کتابححمیدرضا ناصری1 نظم · 1 کتابررحمان خان احمدی1 نظم · 1 کتابررسا امید1 نظم · 1 کتابررضا شاهرخی1 نظم · 1 کتابززهرا عالمی1 نظم · 1 کتابززهره لطیفی1 نظم · 1 کتابسسارین ابراهیمی نه ساله از تبریز1 نظم · 1 کتابسسامان معصومی1 نظم · 1 کتابسسلامه پژم1 نظم · 1 کتابسسیامک هدایت1 نظم · 1 کتابششب آبی1 نظم · 1 کتابششقایق مباشر بهروز1 نظم · 1 کتابططاهره خان پور1 نظم · 1 کتابططوبی برزگر1 نظم · 1 کتابععاطفه آقایی نژاد1 نظم · 1 کتابععلی اسلامی مذهب1 نظم · 1 کتابععلی رفیعی1 نظم · 1 کتابععلی شاددل1 نظم · 1 کتابععلی کیادربندسری1 نظم · 1 کتابععلیرضا دهقانی1 نظم · 1 کتابععلیرضا روشن1 نظم · 1 کتابععندلیپری ساتکنی عندلیب1 نظم · 1 کتابععهدیه1 نظم · 1 کتابغغلامرضا آقاسی1 نظم · 1 کتابففؤاد معماریان1 نظم · 1 کتابففروغ نریمان1 نظم · 1 کتابللیلا شب خیز1 نظم · 1 کتابمماهان نوری1 نظم · 1 کتابممجید آخته1 نظم · 1 کتابممجید آزادی1 نظم · 1 کتابممحمد ابراهیمیان1 نظم · 1 کتابممحمد مهدی جدیدالاسلامی1 نظم · 1 کتابممحمدرضا محمدی1 نظم · 1 کتابممحمدرضا منعیمان1 نظم · 1 کتابممريم خداوردى1 نظم · 1 کتابممریم مویدی1 نظم · 1 کتابممهدی کلانتری1 نظم · 1 کتابممهناز بالازاده1 نظم · 1 کتابننگار تاجیک1 نظم · 1 کتابپپریسا یزدانیان1 نظم · 1 کتابپپویان جدیدفرد1 نظم · 1 کتابپپیام بخشعلی1 نظم · 1 کتابککیمیا تیموری1 نظم · 1 کتاب