فارسی زبان میں 'رود' دریا کو کہا جاتا ہے۔ گویا 'زندہ رود' ایک ایسا جیتا جاگتا اور جاوداں دریا ہے، جس کا سیلِ رواں چمنِ حال کو شاداب اور صحرائے مستقبل کو سیراب کرتا ہے۔ علامہ اقبال نے اپنی شہرہ آفاق تصنیف 'جاوید نامہ' میں خود کو 'زندہ رود' سے تعبیر کیا تھا۔ یعنی اقبال وہ دریا ہیں جو نہ صرف اپنی لہروں میں تاریخ کو سمیٹے ہوئے ہیں، بلکہ ہر دور کی زندگی کو تازہ لہروں سے نوازتے ہیں۔ اسی روحانی رشتے اور فکری تسلسل کو سینے سے لگائے ہوئے ہم نے اپنے اس سفر کے لیے "زندہ رود" کا نام چنا ہے۔
آغاز
«ایک مبتدی کے لیے فارسی شاعری کو درست صوتی آہنگ، وزن اور تلفظ کے ساتھ پڑھنا اور سمجھناایک دشوار کام ہے»
تجربہ
اس پروجیکٹ کی بنیاد ایک ذاتی تجربے اور شدید ضرورت کے احساس کے تحت رکھی گئی۔ ہمارے بانی، مخدوم حسان لاہوری نے جب زندگی میں باقاعدہ فارسی سیکھنا اور اساتذہ سے اقبال کے فارسی کلام کا سبقاً سبقاً مطالعہ شروع کیا، تو انہیں شدت سے احساس ہوا کہ ایک ابتدائی طالب علم کے لیے فارسی شاعری کو درست صوتی آہنگ، وزن، تلفظ اور حقیقی مفہوم کے ساتھ پڑھنا اور سمجھنا کس قدر دشوار ہے۔ یہ امر حیرت انگیز ہونے کے ساتھ ساتھ افسوسناک بھی تھا کہ علامہ اقبال کے اردو کلام کی تو بہترین آڈیو ریکارڈنگز موجود تھیں، لیکن ان کے فارسی کلام کی کوئی مکمل ریکارڈنگ پوری دنیا، حتیٰ کہ ایران میں بھی دستیاب نہ تھی، ہاں چیدہ چیدہ نظمیں ضرور میسر تھیں۔
فیصلہ
اس کمی کو محسوس کرتے ہوئے انہوں نے فیصلہ کیا کہ ایک ادارے کی شکل میں اس مشکل کو آسان کرنے کا بیڑا اٹھایا جائے۔ اس کا ابتدائی مقصد تو یہ تھا کہ اقبال کے مکمل فارسی کلام کو ریکارڈ کیا جائے، لیکن پھر وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ پراجیکٹ میں وسعت آتی گئی اور دیگر اہداف بھی اس میں شامل ہوتے چلے گئے۔ تاہم، ان تمام اہداف کا بنیادی مقصد ہمیشہ ایک ہی رہا کہ فارسی شاعری کے اس سفر میں جن مشکلات کا سامنا انہیں بطور طالب علم خود کرنا پڑا، آئندہ کسی بھی نوجوان کو ان دشواریوں سے نہ گزرنا پڑے۔
مقصد
زندہ رود بنیادی طور پر اقبال، مولانا روم اور دیگر عظیم فارسی شعراء کے کلام کو نوجوان نسل تک پہنچانے کی ایک کاوش ہے، خاص طور پر ان نوجوانوں تک جو فارسی زبان سے ناآشنا ہیں لیکن ان عظیم مفکرین سے والہانہ محبت رکھتے ہیں۔ ہمارا مقصد صرف الفاظ کا ترجمہ نہیں، بلکہ ہر نظم کو اس کے اصل صوتی حسن (تحت اللفظ) کے ساتھ، بامحاورہ اور عام فہم اردو اور انگریزی تراجم کے ہمراہ پیش کرنا ہے۔ ہم ان لوگوں کے لیے ایک پل کا کردار ادا کر رہے ہیں جو براہِ راست فارسی شاعری کے عظیم ذخیرے سے استفادہ نہیں کرسکتے۔
اسلوب
ہم کسی ایک مترجم پر انحصار نہیں کرتے۔ ہماری کوشش ہوتی ہے کہ ترجمہ آج کے قاری کے لیے عام فہم ہو، فارسی متن کے قریب تر ہو، اور ہر مصرعے کا الگ الگ مفہوم پیش کرے۔ اس مقصد کے لیے ایک ایک شعر پر عرق ریزی کی جاتی ہے، اور ضرورت پڑنے پر ہم خود بھی ترجمہ کرتے ہیں۔ جہاں زیادہ مشکل پیش آئے، وہاں محترم احمد جاوید صاحب اور فضل اللہ فانی صاحب جیسے کامل اساتذہ سے رہنمائی لی جاتی ہے۔
آج کے قاری کے لیے عام فہم
فارسی متن کے قریب تر
ہر مصرعے کا الگ الگ مفہوم
منصوبے
زندہ رود کے تحت درج ذیل اہم پراجیکٹس پر کام جاری ہے۔
برصغیر کی نئی نسل میں فارسی شاعری کا احیاء۔ اس مقصد کے لیے فارسی شعراء کے کلام کا:
عربی
"زندہ رود آن لائن عربی لغت" ایک جدید اور منفرد کاوش ہے جسے اوپن اے آئی کے بین الاقوامی جی پی ٹی اسٹور پر پیش کیا گیا ہے۔ یہ لغت عربی زبان سیکھنے اور سمجھنے والوں کے لیے ایک انمول تحفہ ہے، جو کسی بھی مشکل عربی لفظ کو سات اہم خصوصیات کے ذریعے واضح کرتی ہے۔
فارسی
"زندہ رود آن لائن فارسی لغت" ایک جدید اور منفرد کاوش ہے جسے اوپن اے آئی کے بین الاقوامی جی پی ٹی اسٹور پر پیش کیا گیا ہے۔ یہ روایتی لغات سے ایک قدم آگے بڑھ کر کسی بھی مشکل فارسی لفظ کو چھ اہم خصوصیات کے ذریعے واضح کرتی ہے۔
مرکز
یہ تمام پراجیکٹس کو ایک جگہ یکجا کرنے کا مرکزی پلیٹ فارم ہے۔
اعزاز
ہمیں یہ اعزاز حاصل ہے کہ عالمی سطح پر مستند ترین فارسی پلیٹ فارم 'گنجور' کے ساتھ ہم دو محاذوں پر اشتراک کر رہے ہیں:
علامہ اقبال کے کلام کی آڈیو ریکارڈنگز زندہ رود کی جانب سے پہلی مرتبہ گنجور پر پبلش کی جا رہی ہیں۔ اس صوتی اشتراک پر گنجور نے باقاعدہ ایک تعریفی بلاگ بھی شائع کیا ہے۔
محترم احمد جاوید صاحب کے حکم کی روشنی میں برصغیر کے ان مشہور فارسی شعراء کا کلام گنجور پر اپلوڈ کیا جا رہا ہے، جو اس سے قبل وہاں موجود نہیں تھا۔ اس سلسلے کا آغاز غنی کشمیری کے کلام کی سلسلہ وار اشاعت سے ہو چکا ہے، اور سو سے زائد غزلوں کا متن شائع ہوچکا ہے۔
مستقبل
ہمارا سفر رکا نہیں ہے، بلکہ ہم درج ذیل طویل مدتی منصوبوں پر کام کر رہے ہیں:
علامہ اقبال کے فارسی کلام کی تکمیل
مولانا روم کے 'دیوانِ شمس' کی منتخب غزلیات
مولانا روم کی 'مثنوی معنوی' کا سلسلہ وار آغاز
ویب سائٹ پر کلاسیکل فارسی زبان سکھانے کے جامع کورسز کا اجرا، تاکہ فارسی شاعری کو براہِ راست سمجھنے کی صلاحیت پیدا کی جا سکے۔
ایک مستند آن لائن لائبریری، جو رطب و یابس کو چھانٹتے ہوئے اقبال اور مولانا روم پر لکھی جانے والی معیاری کتب تک رسائی آسان کرے۔
وما توفیقی الا باللہ۔
ٹیم
بانی اور سی ای او
مخدوم حسان لاہوری
زندہ رود کی بنیاد 2023 میں رکھی گئی اور اسی نقطۂ آغاز سے یہ سفر وسعت اختیار کرتا گیا۔
سرپرستِ اعلیٰ
ڈاکٹر محمد رشید ارشد
اس پورے سفر میں فکری رہنمائی اور سمت کے لیے ان کی سرپرستی حاصل ہے۔
ایک محنتی اور مخلص ٹیم جو پردے کے پیچھے خاموشی، مگر پوری لگن کے ساتھ اپنی ذمہ داریاں نبھا رہی ہے۔
رابطہ
اگر آپ کو بھی اقبال اور رومی کے افکار سے لگاؤ ہے اور زندہ رود ٹیم کا بطور رضاکار حصہ بننا چاہتے ہیں، تو ہم آپ کو خوش آمدید کہتے ہیں۔ ہمیں ایک مختصر پیغام بھیجیں اور بتائیں آپ اس سفر میں ہمارا ساتھ کیوں دینا چاہتے ہیں اور کس طرح تعاون کرسکتے ہیں؟
اپنے پیغام میں یہ چند باتیں لکھیے
اپنا مختصر تعارف
زندہ رود سے اپنی دل چسپی
کیسے تعاون کرسکتے ہیں؟
اپنی پسند کا پلیٹ فارم چنیے
فیس بک اور انسٹاگرام میں سے کسی ایک کے ذریعے ہمیں اپنا مختصر پیغام بھیج دیجیے۔