صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. اصناف
  2. »قطعه
  3. »علامہ اقبال / پیام مشرق

صنف کے تحت کتاب

صنفِ قطعه میں علامہ اقبال کی کتاب پیام مشرق

یہ صفحہ صرف صنفِ قطعه کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔

165 نظمیں

نظمیں

صنفِ قطعه میں علامہ اقبال کی کتاب پیام مشرق

  1. زندہ رود
  2. »اصناف
  3. »قطعه
  4. »علامہ اقبال / پیام مشرق

رباعی شمارهٔ 1–شهید ناز او بزم وجود است

بزمِ وجود ، اللہ تعالیٰ کی ذات پر گواہ ہے —

All being is a martyr to His whim, all life is graven with the need of Him:

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 1

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 2–دل من روشن از سوز درون است

باطن کی آگ سے میرا دل روشن ہے —

Lit by an inner flame, my heart shines —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 2

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 3–به باغان باد فروردین دهد عشق

عشق باغوں کو باد بہاری عطا کرتا ہے —

Love bestows upon gardens the gentle winds of springtime —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 3

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 4–عقابان را بهای کم نهد عشق

عشق عقابوں کا مول گھٹا کر بے وقعت کردیتا ہے —

Love diminishes the eagle's worth to mere trifles —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 4

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 5–به برگ لاله رنگ آمیزی عشق

گل لالہ کے پتّوں میں عشق کی رنگ آمیزی ہے —

The tulip's petals are imbued with the vibrant hues of love —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 5

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 6–نه هر کس از محبت مایه دار است

ہر شخص محبت کی دولت رکھنے والا نہیں —

Not everyone holds the treasure of love —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 6

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 7–درین گلشن پریشان مثل بویم

میں اس باغ (دنیا ) میں خوشبو کی مانند پریشان ہوں —

In this garden of the world, like a fragrance, I wander lost —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 7

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 8–جهان مشت گل و دل حاصل اوست

یہ جہان، خاک کی ایک مٹھی ہے اور دل اس کا جوہر ہے —

The world is clay; our hearts its harvest be; yet is this drop of blood its mystery.

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 8

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 9–سحر می گفت بلبل باغبان را

بلبل نے صبح کے وقت باغبان سے کہا —

At dawn, the nightingale said to the gardener —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 9

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 10–جهان ما که نابود است بودش

ہمارا جہان جس کا ہونا، نہ ہونے کے برابر ہے —

This world of ours, where Loss is born with gain and dissolution is with Being twain.

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 10

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 11–نوای عشق را ساز است آدم

نوائے عشق کے لیے آدم ساز ہے (عشق کے نغمے انسان ہی کے قلب سے پھوٹتے ہیں) —

For the melody of love, man is the instrument —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 11

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 12–نه من انجام و نی آغاز جویم

نہ مجھے انجام کی تلاش ہے نہ آغاز کی —

I do not seek the beginning or the end —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 12

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 13–دلا نارائی پروانه تا کی

اے دل! توکب پروانے کی سی نادانی اختیار کیے رکھے گا؟ —

How long, my heart, will you be as foolish as the moth? —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 13

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 14–تنی پیدا کن از مشت غباری

اپنی خاک کی مٹھی سے ایسا بدن پیدا کر —

Build, with your handful of dust —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 14

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 15–ز آب و گل خدا خوش پیکری ساخت

خدا نے مٹی اور پانی سے کیا حسین پیکر تراشا —

Of water and of clay a figure fine God wrought, a world than Eden more divine.

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 15

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 16–به یزدان روز محشر برهمن گفت

قیامت کے دن برہمن نے اللہ تعالے کی جناب میں عرض کی —

On the Day of Resurrection the Brahmin said to God —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 16

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 17–گذشتی تیز گام ای اختر صبح

صبح کے ستارے! تو تیزی سے گزر جاتا ہے —

Swift-paced you have departed, star of dawn! —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 17

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 18–تهی از های و هو میخانه بودی

دنیا کا یہ میخانہ ہنگاموں سے خالی ہوتا —

The tavern of this world would have been exempt from turbulence —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 18

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 19–ترا ای تازه پرواز آفریدند

اے فخر سے پرواز کرتی نئی روح! —

O new-fledged spirit proudly hovering! God made thee all delight upon the wing;

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 19

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 20–چه لذت یارب اندر هست و بود است

زندگی کے ہونے اور گزر جانے میں اے اللہ کیا لذت رکھی ہے؟ —

O God, what joy is there in mere existence or being? —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 20

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 21–شنیدم در عدم پروانه میگفت

سنا ہے عدم میں پروانہ کہتا تھا —

I have heard that in pre-existence the moth said: —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 21

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 22–مسلمانان مرا حرفی است در دل

مسلمانو! (سنو) میرے دل میں ایک حرف ہے —

Muslims! I have a word within my heart more radiant than the soul of Gabriel:

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 22

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 23–به کویش رهسپاری ای دل ای دل

اے دل، میرے دل، تو اُس کی راہ پر چل پڑا ہے! —

O heart, my heart, unto His street you’ve gone! —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 23

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 24–رهی در سینهٔ انجم گشائی

تو ستاروں کے اندر تو راستہ بنا لیتا ہے —

You seek new paths to the stars in the sky —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 24

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 25–سحر در شاخسار بوستانی

صبح کے وقت چمن کی شاخ پر —

In the morning, upon the branch of the garden —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 25

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 26–ترا یک نکتهٔ سر بسته گویم

اگر تو مجھ سے زندگی کا سبق لینا چاہتا ہے —

To make you understand life’s mystery —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 26

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 27–بهل افسانهٔ آن پا چراغی

چراغ کے نیچے گرے پڑے پروانے کی کہانی چھوڑ —

Leave aside the tale of the moth fallen under the lamp —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 27

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 28–ترا از خویشتن بیگانه سازد

جو تجھے اپنا آپ بھلا دے —

That which makes you forget yourself —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 28

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 29–زیان بینی ز سیر بوستانم

تو میرے باغ کی سیر میں صرف اپنا نقصان ہی دیکھے گا —

You will find only loss in exploring my orchard —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 29

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 30–برون از ورطهٔ بود و عدم شو

ہونے اور نہ ہونے کے چکر سے نکل —

Step out of the whirlpool of being and non-being —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 30

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 31–ز مرغان چمن نا آشنایم

میں باغ کے پرندوں سے نا واقف ہوں —

I am unfamiliar with the birds of the garden —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 31

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 32–جهان یارب چه خوش هنگامه دارد

خدایا! اس جہان میں کیا خوب ہنگامہ بپا ہے —

A wonderful show, God, is Your world —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 32

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 33–سکندر با خضر خوش نکته ئی گفت

سکندر نے خضر سے کیا اچھی بات کہی —

Alexander said to Khizar aptly —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 33

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 34–سریر کیقباد ، اکلیل جم خاک

کیقباد کا تخت ہو یا جمشید کا تاج سب خاک ہیں —

Be it the throne of Kayqubad or the crown of Jamshid, all turn to dust —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 34

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 35–اگر در مشت خاک تو نهادند

اگر خدا نے تیرے بدن میں —

If dwells in your earthly being —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 35

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 36–دمادم نقش های تازه ریزد

زندگی کو ایک صورت پر قرار نہیں —

Life keeps expressing itself in new ways —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 36

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 37–چو ذوق نغمه ام در جلوت آرد

جب مجھے نغمے کا ذوق جلوت میں لاتا ہے —

When the desire to sing aloud grips me —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 37

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 38–چه میپرسی میان سینه دل چیست

کیا پوچھتا ہے کہ سینے کے اندر دل کیا ہے —

You ask me what is this heart in your breast —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 38

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 39–خرد گفت او بچشم اندر نگنجد

عقل کہتی ہے کہ خدا آنکھ میں نہیں سما سکتا —

Reason says that God cannot be contained in the eye —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 39

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 40–کنشت و مسجد و بتخانه و دیر

گرجا، مسجد، مندر اور آتشکدہ —

Synagogue, mosque, temple, and cloister array —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 40

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 41–نه پیوستم درین بستان سرا دل

میں نے اس چمن سے دل نہیں لگایا —

In this garden's embrace, my heart never did dwell —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 41

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 42–به خود باز آورد رند کهن را

پرانے شرابی کو دوبارہ ہوش میں لے آئی —

The wine I poured in the goblet, so young and fine —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 42

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 43–سفالم را می او جام جم کرد

اس کی شراب (محبت) نے میرے مٹی کے پیالے کو جام جم بنا دیا —

His wine turned my cup into Jamshid’s cup —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 43

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 44–خرد زنجیری امروز و دوش است

عقل آج اور کل کی زنجیر میں جکڑی ہوئی ہے —

To past and present reason is a slave —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 44

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 45–خرد اندر سر هر کس نهادند

ہر ایک سر میں خرد موجود ہے —

Wisdom resides in every head, as is known —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 45

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 46–گدای جلوه رفتی بر سر طور

تو گدائے جلوہ بن کر طور پر گیا —

You went to Mount Sinai, a beggar for the Divine Light —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 46

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 47–بگو جبریل را از من پیامی

جبریل (علیہ السلام) کو میری طرف سے پیغام دو —

Tell Gabriel (A.S) from me, a message clear —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 47

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 48–همای علم تا افتد بدامت

اگر تو چاہتا ہے کہ علم کی ہما تیرے جال میں آ جائے —

If you seek the phoenix of knowledge in your snare —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 48

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 49–خرد بر چهرهٔ تو پرده ها بافت

عقل نے تیرے چہرے پر پردے بن رکھے ہیں —

Reason has woven veils over your face —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 49

اردوEnآڈیو
2 اشعار

رباعی شمارهٔ 50–دلت می لرزد از اندیشهٔ مرگ

تیرا دل موت کی فکر سے لرز رہا ہے —

Your heart trembles with the thought of death —

علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 50

اردوEnآڈیو
2 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
اگلا صفحہ