صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 25

رباعی شمارهٔ 25

صبح کے وقت چمن کی شاخ پر

In the morning, upon the branch of the garden

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: انی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 21

صنف: قطعه

انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

صبح کے وقت چمن کی شاخ پر —

ایک نغمہ خواں پرندے نے کیا اچھی بات کی۔

In the morning, upon the branch of the garden —

A singing bird spoke such a lovely truth.

2

جو کچھ تیرے سینے کے اندر ہے باہر نکال —

وہ راگ ہو، نالہ و فریاد یا آ ہ و فغاں۔

Whatever lies within your chest, bring it forth —

Be it a melody, a lament, a cry, or a sigh.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رهی در سینهٔ انجم گشائی

ولی از خویشتن ناآشنائی

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 24

اگلی نظم

ترا یک نکتهٔ سر بسته گویم

اگر درس حیات از من بگیری

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 26

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

اگر تو سرگذشت من بدانی

دگر افسانه مجنون نخوانی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1811

نگارین مرا شد نوجوانی

که نو بادش نشاط و کامرانی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1812

سقاک الله یا خیر المغانی

ولا اخلاک عن وصل الغوانی

جامی»دیوان اشعار»قصاید»شمارهٔ 22

دریغا خلعت حسن جوانی

گرش بودی طراز جاودانی

حافظ»اشعار منتسب»شمارهٔ 28

نه آتش‌های ما را ترجمانی

نه اسرار دل ما را زبانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2656

خبر واده کز این دنیای فانی

به تلخی می‌روی یا شادمانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2668

برفتیم ای عقیق لامکانی

ز شهر تو تو باید که بمانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2669

مرا هر لحظه قربان است جانی

تو را هر لحظه در بنده گمانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2701

مگیر ای ساقی از مستان کرانی

که کم یابی گرانی بی‌گرانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2702

ز مهجوران نمی‌جویی نشانی

کجا رفت آن وفا و مهربانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2703

مزید تلاش کریں

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00