صنف کے تحت کتاب
یہ صفحہ صرف صنفِ غزل کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 659
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 661
Though the whole world be full of thorns, the heart of the lover is wholly a rosebower;
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 662
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 663
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 664
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 665
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 666
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 667
Rajab has gone out and Sha‘b¯an has entered; the soul has quit the body, and the Beloved has entered.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 668
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 669
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 670
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 671
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 672
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 673
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 674
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 675
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 676
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 677
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 678
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 679
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 680
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 681
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 682
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 683
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 684
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 685
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 686
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 687
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 688
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 689
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 690
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 691
We have departed—may the remainder long remain! Inescapably every man who has been born must depart.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 692
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 693
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 694
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 695
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 696
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 697
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 698
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 699
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 700
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 701
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 702
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 704
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 705
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 706
That Joseph handsome of cheek has come, that Jesus of the age has come;
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 707
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 708
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 709
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 710