صنف کے تحت کتاب
یہ صفحہ صرف صنفِ غزل کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1878
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1879
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1880
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1881
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1882
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1883
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1884
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1885
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1886
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1887
Come, how much is a kiss from that precious ruby? If a kiss is for a life, it is a duty to buy.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1888
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1889
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1890
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1891
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1892
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1893
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1894
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1895
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1896
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1897
A call came to the soul from the sphere of the Pleiades: “Come up, do not sit below like the dregs.”
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1898
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1899
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1900
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1901
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1902
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1903
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1905
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1906
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1907
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1908
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1909
See how every particle of the world is passing by, see how everyone has arrived from a journey;
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1910
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1911
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1912
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1913
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1914
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1915
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1916
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1918
This is love: to fly to heaven, every moment to rend a hundred veils;
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1919
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1920
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1921
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1922
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1923
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1924
That enemy of soul and mind and faith has returned, shaking his sleeves—
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1925
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1926
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1927
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1928
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1929