صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. اوزان
  2. »مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)
  3. »رومی / دیوان شمس

وزن کے تحت کتاب

وزنِ مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب) میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف وزنِ مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب) میں آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔

154 نظمیں

نظمیں

وزنِ مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب) میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »اوزان
  3. »مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)
  4. »رومی / دیوان شمس

غزل شمارهٔ 1263–سرمست شد نگارم بنگر به نرگسانش

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1263

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1264–می‌گفت چشم شوخش با طره سیاهش

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1264

آڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 1265–آن مه که هست گردون گردان و بی‌قرارش

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1265

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 1266–روحیست بی‌نشان و ما غرقه در نشانش

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1266

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1267–در عشق آتشینش آتش نخورده آتش

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1267

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1310–ای ناطق الهی و ای دیده حقایق

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1310

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1685–ای مطرب این غزل گو کی یار توبه کردم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1685

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 1686–گفتم که عهد بستم وز عهد بد برستم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1686

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 1687–گر جان منکرانت شد خصم جان مستم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1687

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 1688–رفتم ز دست خود من در بیخودی فتادم

I have got out of my own control, I have fallen into unconsciousness; in my utter unconsciousness how joyful I am with myself!

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1688

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1689–صد بار مردم ای جان وین را بیازمودم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1689

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1690–اندر دو کون جانا بی‌تو طرب ندیدم

Without you, Darling, in both worlds I have seen no joy; many wonders I have seen, a wonder like you I have not seen.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1690

Enآڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 1691–خواهم که کفک خونین از دیگ جان برآرم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1691

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1692–یا رب چه یار دارم شیرین شکار دارم

Lord, what a Beloved is mine! I have a sweet quarry; I possess in my breast a hundred meadows from his reed.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1692

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 1693–من پاکباز عشقم تخم غرض نکارم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1693

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 1694–بازآمدم خرامان تا پیش تو بمیرم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1694

آڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 1695–پیش چنین جمال جان بخش چون نمیرم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1695

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 1696–ای چرخ عیب جویم وی سقف پرستیزم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1696

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 1697–آری ستیزه می کن تا من همی‌ستیزم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1697

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 1698–ای توبه‌ام شکسته از تو کجا گریزم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1698

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 1699–دل را ز من بپوشی یعنی که من ندانم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1699

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 1700–عالم گرفت نورم بنگر به چشم‌هایم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1700

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1701–آوازه جمالت از جان خود شنیدیم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1701

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 1702–درده شراب یک سان تا جمله جمع باشیم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1702

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1703–من آن شب سیاهم کز ماه خشم کردم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1703

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2027–ای امتان باطل بر نان زنید بر نان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2027

آڈیو
21 اشعار

غزل شمارهٔ 2028–گرچه بسی نشستم در نار تا به گردن

Though long enough I have sat in fire up to my neck, now I am up to my neck in the water of union with the Beloved.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2028

Enآڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2029–ای مرغ آسمانی آمد گه پریدن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2029

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 2030–گفتی مرا که چونی در روی ما نظر کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2030

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2031–ای محو راه گشته از محو هم سفر کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2031

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2032–من از کی باک دارم خاصه که یار با من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2032

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2033–جانا نخست ما را مرد مدام گردان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2033

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2034–ای دل ز شاه حوران یا قبله صبوران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2034

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2035–آن خوب را طلب کن اندر میان حوران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2035

آڈیو
3 اشعار

غزل شمارهٔ 2036–امروز سرکشان را عشقت ز جلوه کردن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2036

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 2037–چون جان تو می‌ستانی چون شکر است مردن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2037

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2038–از زنگ لشکر آمد بر قلب لشکرش زن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2038

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2039–رو سر بِنِه به بالین، تنها مرا رها کن

Go, lay your head on the pillow, let me alone; leave me ruined and night-faring and afflicted as I am.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2039

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2040–روز است ای دو دیده در روزنم نظر کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2040

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2041–پروانه شد در آتش گفتا که همچنین کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2041

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2042–ای سنگ دل تو جان را دریای پرگهر کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2042

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2043–دیدی چه گفت بهمن هیزم بنه چو خرمن

Did you see what January said? Lay brushwood like a stack: if December brought not cold, the cold of both be on me.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2043

Enآڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 2386–قرابه‌بازِ دانا هش‌دار آبگینه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2386

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2387–پیغام زاهدان را کآمد بلای توبه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2387

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2388–این جا کسی‌ست پنهان دامان من گرفته

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2388

آڈیو
18 اشعار

غزل شمارهٔ 2389–در خانه دل ای جان آن کیست ایستاده؟

O soul, who is that standing in the house of the heart? Who may be on the royal throne but the king and the prince?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2389

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2390–آن آتشی که داری در عشق صاف و ساده

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2390

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2391–بازآمد آن مغنی با چنگ سازکرده

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2391

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2392–ای کهربای عشقت دل را به خود کشیده

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2392

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2393–برجه ز خواب و بنگر صبحی دگر دمیده

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2393

آڈیو
11 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
پچھلا صفحہاگلا صفحہ