وزن کے تحت کتاب
یہ صفحہ صرف وزنِ مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی) میں آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔
پھولوں کے درمیان اپنا آشیانہ بنا —
Nestle among the blooms, where flowers reside —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 151
مجھے اپنی جان کی قسم! کہ روح ہی نے تن کو پیدا کیا —
By my soul, which shaped the body's guise —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 152
خاک مزار سے میرے کان میں یہ آواز آئی —
From the soil of a grave, a whisper reached my ear —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 153
اس مشت غبار (انسان) سے نا امید نہ ہو —
Despair not in this handful of dust (Man), though it seems frail —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 154
بے شک یہ جہانِ رنگ بو اس قابل ہے کہ اسے سمجھا جائے —
The world of hue and fragrance is yours to discern —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 155
تو کہتا ہے کہ میں ہوں اور خدا نہیں ہے —
You claim that I exist, and God does not preside —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 156
میرا دستر خوان مرغ کے کباب سے خالی ہے —
I have no roasted fowl on which to sup; no mirror-shining wine is in my cup;
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 157
میرے سوز سے مسلمان کی رگوں میں خون تڑپ رہا ہے —
The Muslim's veins have throbbed with my fire —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 158
لا مکاں کو الفاظ میں محدود نہیں کیا جا سکتا —
The boundless can't be captured in mere phrase —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 159
ہر دل میں عشق ننے رنگ سے ظاہر ہوتا ہے —
Love appears in each heart with hues anew —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 160
ابھی تک تو آب و گل کے بندھن سے آزاد نہیں ہوا —
Still bound by water and clay's constraint —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 161
ذوق سخن نے میرے جگر کو خون کر دیا ہے —
The passion for words has bled my core —
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 162
بالاخر اقبال نے عقل چالاک کو چھوڑ دیا —
At last from subtle reason he has fled; His self-willed heart knew passion, and it bled;
علامہ اقبال » پیام مشرق » لالهٔ طور » رباعی شمارهٔ 163
ستاروں کے خیالات
Reflections of the Stars
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 9 - افکار انجم
عشق
A Dialogue Between Knowledge and Love
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 11 - محاورهٔ علم و عشق
حقیقت
Reality
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 20 - حقیقت
پانی کی بوند
The Raindrop and the Sea
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 22 - قطرهٔ آب
انسان
A Dialogue Between God and Man
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 23 - محاورهٔ ما بین خدا و انسان
The Glow-Worm
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 26 - کرمک شبتاب
اگر زندگی چاہتا ہے تو خطرات میں بسر کر
Live Dangerously
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 30 - اگر خواهی حیات اندر خطر زی
جنت
Paradise
علامہ اقبال » پیام مشرق » افکار » بخش 39 - بهشت
سمندر کی آزادی
The Freedom of the Sea
علامہ اقبال » پیام مشرق » نقشِ فرنگ » بخش 24 - آزادی بحر
Trifles - The poet is child, youth and old man all in one
علامہ اقبال » پیام مشرق » خرده » بخش 5 - سخنگو طفلک و برنا و پیر است
Trifles - Love has no use for those who do not dare
علامہ اقبال » پیام مشرق » خرده » بخش 13 - ندارد کار با دون همتان عشق
Trifles - The poet’s product is not saleable
علامہ اقبال » پیام مشرق » خرده » بخش 14 - نقد شاعر در خور بازار نیست
Trifles - How nice a thing it were
علامہ اقبال » پیام مشرق » خرده » بخش 15 - چه خوش بودی اگر مرد نکویی