ذوق سخن نے میرے جگر کو خون کر دیا ہے
The passion for words has bled my core
ذوق سخن نے میرے جگر کو خون کر دیا ہے —
میں جو غبار راہ تھا اس نے میری خاک کو شرر بنا دیا ہے۔
The passion for words has bled my core —
Transformed this humble dust of path into sparks that soar.
محبت کو بیان کرنے کے لیے میں نے اپنے لب کھولے —
مگر بیان نے اس راز کو اور پوشیدہ بنا دیا۔
With words of love, I opened my lips to speak —
Yet the telling made the secret more oblique.
صداکار منتخب کریں