صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. اصناف
  2. »غزل
  3. »رومی / دیوان شمس

صنف کے تحت کتاب

صنفِ غزل میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صنفِ غزل کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔

3152 نظمیں

نظمیں

صنفِ غزل میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »اصناف
  3. »غزل
  4. »رومی / دیوان شمس

غزل شمارهٔ 2450–در دل خیالش زان بود تا تو به هر سو ننگری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2450

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2451–دریوزه‌ای دارم ز تو در اقتضای آشتی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2451

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2453–بویی ز گردون می‌رسد با پرسش و دلداریی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2453

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2454–عیش جهان پیسه بود گاه خوشی گاه بدی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2454

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2455–برگذری درنگری جز دل خوبان نبری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2455

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 2456–هم نظری هم خبری هم قمران را قمری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2456

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2457–ای دل سرگشته شده در طلبِ یاوه‌روی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2457

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2458–سنگ مزن بر طرف کارگه شیشه‌گر‌ی

Do not fling stones at the factory of glassmaking, do not strike anew the wounded heart of the broken-hearted.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2458

Enآڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2459–عارف گوینده اگر تا به سحر صبر کنی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2459

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2460–تو نه چنانی که منم، من نه چنانم که تویی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2460

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2461–چون دل من جست ز تن بازنگشتی چه شدی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2461

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2462–طوطی و طوطی بچه‌ای قند به صد ناز خوری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2462

آڈیو
15 اشعار

غزل شمارهٔ 2463–آه چه دیوانه شدم در طلب سلسله‌ای

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2463

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2465–آمده‌ای که راز من بر همگان بیان کنی

You have come in order to expound my secret to all, to reveal and indicate that signless king.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2465

Enآڈیو
15 اشعار

غزل شمارهٔ 2466–ای که به لطف و دلبری از دو جهان زیاده‌ای

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2466

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2467–کعبه طواف می‌کند بر سر کوی یک بتی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2467

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2468–نیست به جز دوام جان ز اهل دلان روایتی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2468

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2469–آه خجسته ساعتی که صنما به من رسی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2469

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2470–جان به فدای عاشقان خوش هوسی است عاشقی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2470

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2471–سوخت یکی جهان به غم آتش غم پدید نی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2471

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2472–چشم تو خواب می‌رود یا که تو ناز می‌کنی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2472

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2473–آب تو ده گسسته را در دو جهان سقا توی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2473

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2474–ریگ ز آب سیر شد من نشدم زهی زهی

The sand has become satiated with the water; I have not become, bravo! No string in this world is there to fit my long bow.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2474

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2475–باز ترش شدی مگر یار دگر گزیده‌ای

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2475

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2477–سرکه هفت ساله را از لب او حلاوتی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2477

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2478–باز چه شد تو را دلا باز چه مکر اندری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2478

آڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 2479–پیش از آنک از عدم کرد وجودها سری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2479

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2480–ای دل بی‌قرار من راست بگو چه گوهری

Restless heart of mine, say, of what substance are you? Of fire? Of water? Of man? Of peri?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2480

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2481–با همگان فضولکی چون که به ما ملولکی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2481

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2482–ای که لب تو چون شکر هان که قرابه نشکنی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2482

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2483–تلخ کنی دهان من قند به دیگران دهی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2483

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2484–خواجه اگر تو همچو ما بیخود و شوخ و مستیی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2484

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2485–یاور من توی بکن بهر خدای یاریی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2485

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2486–ای زده مطرب غمت در دل ما ترانه‌ای

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2486

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2487–هست به خطه عدم شور و غبار و غارتی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2487

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2488–ای که غریب آتشی در دل و جان ما زدی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2488

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2489–گر ز تو بوسه ای خرد صد مه و مهر و مشتری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2489

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2490–ساقی جان فزای من بهر خدا ز کوثری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2490

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2491–جمع مکن تو برف را بر خود تا که نفسری

Do not heap snow on yourself, lest you congeal; your snow will make you congeal even though you be the furnace of fire.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2491

Enآڈیو
4 اشعار

غزل شمارهٔ 2492–هر بشری که صاف شد در دو جهان ورا دلی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2492

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2493–رو بنمودی به تو گر همگی نه جانمی

I would have shown my face to you if I were not wholly soul; the sign of me would have been seen were I not without sign.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2493

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2494–زرگر آفتاب را بسته گاز می‌کنی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2494

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2495–آنک بخورد دم به دم سنگ جفای صدمنی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2495

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2496–خواجه ترش مرا بگو سرکه به چند می‌دهی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2496

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2497–صبح چو آفتاب زد رایت روشناییی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2497

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2499–مسلمانان مسلمانان مرا ترکی است یغمایی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2499

آڈیو
19 اشعار

غزل شمارهٔ 2500–چه افسردی در آن گوشه چرا تو هم نمی‌گردی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2500

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2501–گرم سیم و درم بودی مرا مونس چه کم بودی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2501

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2502–امیر دل همی‌گوید تو را گر تو دلی داری

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2502

آڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 2503–چو سرمست منی ای جان ز خیر و شر چه اندیشی

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2503

آڈیو
9 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 48
  6. 49
  7. 50
  8. ...
  9. 64
پچھلا صفحہاگلا صفحہ