صنف کے تحت کتاب
یہ صفحہ صرف صنفِ غزل کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2504
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2505
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2506
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2507
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2508
Today the king in secret visited the madmen; a shout went up from the souls of the spiritual distracted ones.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2509
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2510
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2511
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2512
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2513
There entered the city of man a mighty torrent; the heavens were destroyed, and a waterwheel of pure light was set turning.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2514
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2515
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2516
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2517
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2518
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2520
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2521
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2522
Fire-worshiping heart of mine who spins like a ball in the fire, say to the saki, “Quick now, a glass of lees to begin with!”
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2523
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2524
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2525
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2526
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2527
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2528
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2529
My heart came like a pen in the fingers of the Beloved; tonight it is writing zai, tomorrow it will write rai.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2530
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2531
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2532
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2533
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2534
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2535
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2536
By the right of old companionship and friendship, do not repeat to the Beloved all that I uttered last night, unconscious and sick;
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2537
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2538
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2539
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2540
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2541
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2542
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2543
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2544
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2545
At dawn I said to that moon, “O I body and you soul, I am in this state that you see, and weep for what you know.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2546
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2547
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2548
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2549
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2550
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2551
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2552
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2553
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2554