صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. اصناف
  2. »غزل
  3. »رومی / دیوان شمس

صنف کے تحت کتاب

صنفِ غزل میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صنفِ غزل کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔

3152 نظمیں

نظمیں

صنفِ غزل میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »اصناف
  3. »غزل
  4. »رومی / دیوان شمس

غزل شمارهٔ 2032–من از کی باک دارم خاصه که یار با من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2032

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2033–جانا نخست ما را مرد مدام گردان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2033

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2034–ای دل ز شاه حوران یا قبله صبوران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2034

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2035–آن خوب را طلب کن اندر میان حوران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2035

آڈیو
3 اشعار

غزل شمارهٔ 2036–امروز سرکشان را عشقت ز جلوه کردن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2036

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 2037–چون جان تو می‌ستانی چون شکر است مردن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2037

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2038–از زنگ لشکر آمد بر قلب لشکرش زن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2038

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2039–رو سر بِنِه به بالین، تنها مرا رها کن

Go, lay your head on the pillow, let me alone; leave me ruined and night-faring and afflicted as I am.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2039

Enآڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2040–روز است ای دو دیده در روزنم نظر کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2040

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2041–پروانه شد در آتش گفتا که همچنین کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2041

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2042–ای سنگ دل تو جان را دریای پرگهر کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2042

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2043–دیدی چه گفت بهمن هیزم بنه چو خرمن

Did you see what January said? Lay brushwood like a stack: if December brought not cold, the cold of both be on me.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2043

Enآڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 2044–جانا بیار باده و بختم بلند کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2044

آڈیو
15 اشعار

غزل شمارهٔ 2045–تو آب روشنی تو در این آب گل مکن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2045

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2047–می‌آیدم ز رنگ تو ای یار بوی آن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2047

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2048 - آن کیست ای خدای؟ ک‌از این دام ِ خامُشان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2048

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 2049–ای دم به دم مصور جان از درون تن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2049

آڈیو
3 اشعار

غزل شمارهٔ 2050–جانا بیار باده و بختم تمام کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2050

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2051–می‌بینمت که عزم جفا می‌کنی مکن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2051

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2052–ای آنک از میانه کران می‌کنی مکن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2052

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2053–با عاشقان نشین و همه عاشقی گزین

Sit with lovers, altogether choose loverhood; be not for a moment companion with him who is not a lover.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2053

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2054–بشنیده‌ام که عزم سفر می‌کنی مکن

I have heard that you are intending to journey; do not. That you give your love to another friend and companion; do not.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2054

Enآڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 2055–مست شدی عاقبت آمدی اندر میان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2055

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 2056–خواجه غلط کرده‌ای در روشِ یار من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2056

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2057–یار شو و یار بین دل شو و دلدار بین

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2057

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2058–با رُخِ چون مشعله بر دَرِ ما کیست آن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2058

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2059–گفت لَبَم ناگهان نامِ گل و گلسِتان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2059

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2060–یک غزل آغاز کن بر صفتِ حاضران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2060

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2061–بوسه بده خویش را ای صنم سیمتن

Give yourself a kiss, silvery-bodied idol; you who are in Cathay, do not search for yourself in Khotan.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2061

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2062–سیر نشد چشم و دل از نظر شاه من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2062

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2063–ای رخ خندان تو مایه صد گلستان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2063

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2064–باز فروریخت عشق از در و دیوار من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2064

آڈیو
15 اشعار

غزل شمارهٔ 2065–باز درآمد ز راه فتنه برانگیز من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2065

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2066–باز برآمد ز کوه خسرو شیرین من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2066

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2067–ای هوس عشق تو کرده جهان را زبون

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2067

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2068–باز شکستند خلق سلسله یا مسلمین

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2068

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2069–بیش مکن همچنان خانه درآ همچنین

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2069

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 2070–یا تو ترش کرده رو! مایه ده شکّران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2070

آڈیو
4 اشعار

غزل شمارهٔ 2071–هر چه کنی تو کرده من دان

Whatever you do, know it is done by Me; whatever the body does, the Soul has done it.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2071

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2072–جفای تلخ تو گوهر کند مرا ای جان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2072

آڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 2073–دلا تو شهد منه در دهان رنجوران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2073

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2074–مکن مکن که روا نیست بی‌گنه کشتن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2074

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2075–توی که بدرقه باشی گهی گهی رهزن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2075

8 اشعار

غزل شمارهٔ 2076–به جان تو که از این دلشده کرانه مکن

By your own life I implore, do not withdraw from this heartless wretch; suffer me still, do not make for your house.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2076

Enآڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2077–به من نگر به دو رخسار زعفرانی من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2077

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2078–چهار روز ببودم به پیش تو مهمان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2078

آڈیو
19 اشعار

غزل شمارهٔ 2079–مقام ناز نداری برو تو ناز مکن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2079

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 2080–چهار شعر بگفتم بگفت نی به از این

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2080

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2081–نعیم تو نه از آن است که سیر گردد جان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2081

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 2082–برای چشم تو صد چشم بد توان دیدن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2082

آڈیو
12 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 40
  6. 41
  7. 42
  8. ...
  9. 64
پچھلا صفحہاگلا صفحہ