صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات

باب

غزلیات

نظمیں

غزلیات

  1. زندہ رود
  2. »رومی
  3. »دیوان شمس
  4. »غزلیات

غزل شمارهٔ 401–اندرآ ای مه که بی‌تو ماه را استاره نیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 401

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 402–نقش‌بند جان که جان‌ها جانب او مایلست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 402

آڈیو
22 اشعار

غزل شمارهٔ 403–گر تو پنداری به حسن تو نگاری هست نیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 403

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 404–هله ای آنک بخوردی سحری باده که نوشت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 404

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 405–به خدا کت نگذارم که روی راه سلامت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 405

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 406–چند گویی که: «چه چاره‌ست و مرا درمان چیست؟»

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 406

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 407–چَشْمِ پُرنور که مَسْتِ نَظَرِ جانان است

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 407

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 408–آن شنیدی که خضر تخته کشتی بشکست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 408

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 409–تا نَلَغْزی کِه زِ خون، راهِ پَس و پیش‌، تَر اَسْت

Mind you do not slip, for the road behind and ahead is wet with blood; man-robbers are nowadays more numerous than gold-robbers.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 409

Enآڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 410–دوش آمد بَرِ من آنکه شب افروز منست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 410

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 411–عجب ای ساقی جان مطرب ما را چه شدست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 411

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 412–آنک بی‌باده کند جان مرا مست کجاست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 412

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 413–من نشستم ز طلب وین دل پیچان ننشست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 413

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 414–روز و شب خدمت تو بی‌سر و بی‌پا چه خوشست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 414

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 415–تشنه بر لب جو بین که چه در خواب شدست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 415

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 416–مطرب و نوحه‌گرِ عاشق و شوریده خوش است

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 416

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 417–من پری زاده‌ام و خواب ندانم که کجاست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 417

آڈیو
3 اشعار

غزل شمارهٔ 418–سر مپیچان و مجنبان که کنون نوبت توست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 418

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 419–بوسه‌ای داد مرا دلبر عیار و برفت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 419

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 420–ذوق روی ترشش بین که ز صد قند گذشت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 420

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 421–ساقیا این می از انگور کدامین پُشته‌ست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 421

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 422–ای که رویت چو گل و زلف تو چون شمشادست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 422

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 423–مگر این دم سر آن زلف پریشان شده است

Has perchance this instant the tip of that tress become scattered? For such a Tartar musk has become amber-diffusing.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 423

Enآڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 424–دلبری و بی‌دلی اسرار ماست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 424

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 425–عاشقان را جست و جو از خویش نیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 425

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 426–غیر عشقت راه بین جستیم نیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 426

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 427–در دل و جان خانه کردی عاقبت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 427

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 428–این چنین پابند جان میدان کیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 428

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 429–عاشقی و بی‌وفایی کار ماست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 429

آڈیو
18 اشعار

غزل شمارهٔ 430–گُم شدن در گُم شدن دینِ منست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 430

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 431–عشوه دشمن بخوردی عاقبت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 431

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 432–این چنین پابند جان میدان کیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 432

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 433–اندر این جمع شررها ز کجاست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 433

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 434–هم به بر این بت زیبا خوشکست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 434

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 435–هر که بالا‌ست مر او را چه غم است؟

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 435

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 436–گفتا که کیست بر در گفتم کمین غلامت

He said, “Who is at the door?” I said, “Your humble slave.” He said, “What is your business?” I said, “Lord, to greet you.”

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 436

Enآڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 437–هر جور که‌ز تو آید بر خود نهم غرامت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 437

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 438–هر دم سلامْ آرد کاین نامه از فلان‌ست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 438

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 439–بگذشت روز با تو جانا به صد سعادت

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 439

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 440–امروز شهر ما را صد رونق‌ست و جانست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 440

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 441–بنمای رخ که باغ و گلستانم آرزوست

Show your face, for the orchard and rosegarden are my desire; open your lips, for abundant sugar is my desire.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 441

Enآڈیو
24 اشعار

غزل شمارهٔ 442–بر عاشقان فریضه بوَد جستجوی دوست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 442

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 443–از دل به دل برادر گویند روزنی‌ست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 443

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 444–ساقی بیار باده که ایام بس خوشست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 444

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 445–این طرفه آتشی که دمی برقرار نیست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 445

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 446–گر چپ و راست طعنه و تشنیع بیهده‌ست

Though from left and right there is useless criticism and vilification, that man who has lost his heart turns not away from Love.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 446

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 447–ای گل تو را اگر چه که رخسار نازکست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 447

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 448–امروز روز نوبت دیدار دلبرست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 448

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 449–جانا جمال روح بسی خوب و بافرست

My soul, spiritual beauty is passing fair and glorious, yet your own beauty and loveliness is something beside.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 449

Enآڈیو
16 اشعار

غزل شمارهٔ 450–از بامداد روی تو دیدن حیات ماست

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 450

آڈیو
16 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 8
  6. 9
  7. 10
  8. ...
  9. 65
پچھلا صفحہاگلا صفحہ