صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. اصناف
  2. »غزل
  3. »رومی / دیوان شمس

صنف کے تحت کتاب

صنفِ غزل میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صنفِ غزل کے تحت آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔

3152 نظمیں

نظمیں

صنفِ غزل میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »اصناف
  3. »غزل
  4. »رومی / دیوان شمس

غزل شمارهٔ 558–یار مرا چو اشتران باز مهار می‌کشد

The Friend is toggling me like a camel; in what train is He dragging His drunken camel?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 558

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 559–زهره عشق هر سحر بر در ما چه می‌کند

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 559

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 560–عاشق دلبر مرا شرم و حیا چرا بود

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 560

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 561–طوطی جان مست من از شکری چه می‌شود

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 561

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 562–خیال ترک من هر شب صفات ذات من گردد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 562

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 563–دلا نزد کسی بنشین که او از دل خبر دارد

My heart, be seated near that person who has experience of the heart, go under that tree which bears fresh blossoms.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 563

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 564–همی‌بینیم ساقی را که گرد جام می‌گردد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 564

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 565–اگر صد همچو من گردد هلاک او را چه غم دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 565

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 566–بتی کو زهره و مه را همه شب شیوه آموزد

A fair idol that all the night teaches tricks to Venus and the moon, his two eyes by witchery sew up the two eyes of heaven.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 566

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 567–نباشد عیب پرسیدن تو را خانه کجا باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 567

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 568–چو آمد روی مه رویم چه باشد جان که جان باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 568

آڈیو
20 اشعار

غزل شمارهٔ 569–بهار آمد بهار آمد بهار مشکبار آمد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 569

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 570–بهار آمد بهار آمد بهار خوش عذار آمد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 570

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 571–بیا کامشب به جان بخشی به زلف یار می‌ماند

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 571

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 572–ورای پردهٔ جانت، دلا خلقان پنهانند

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 572

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 573–برآمد بر شجر طوطی که تا خطبه‌یْ شکر گوید

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 573

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 574–مرا عاشق چنان باید که هر باری که برخیزد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 574

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 575–ایا سر کرده از جانم! تو را خانه کجا باشد؟

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 575

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 576–دل من چون صدف باشد‌، خیال دوست دُر باشد

My heart is like an oyster shell, the Beloved’s phantom is the pearl; now I am no more contained, for this house is filled with Him.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 576

Enآڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 577–چو برقی می‌جهد چیزی عجب آن دلستان باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 577

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 578–مرا عهدیست با شادی که شادی آن من باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 578

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 579–دگرباره سر مستان ز مستی در سجود آمد

Once again the drunkards’ head from drunkenness has come into prostration; has perchance that minstrel of the souls struck up music from the veil?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 579

Enآڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 580–صلا یا ایها العشاق کان مه رو نگار آمد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 580

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 581–مه دی رفت و بهمن هم بیا که نوبهار آمد

The month of December has departed, and January too; come, for the spring has come, the earth is green and joyous, the time of the tulips has come.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 581

Enآڈیو
22 اشعار

غزل شمارهٔ 582–اگر خواب آیدم امشب سزای ریش خود بیند

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 582

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 583–رسیدم در بیابانی که عشق از وی پدید آید

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 583

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 584–یکی گولی همی‌خواهم که در دلبر نظر دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 584

آڈیو
3 اشعار

غزل شمارهٔ 585–مرا دلبر چنان باید که جان فتراک او گیرد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 585

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 586–سعادت‌جو دگر باشد و عاشق خود دگر باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 586

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 587–صلا جان‌های مشتاقان که نک دلدار خوب آمد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 587

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 588–صلا رندان دگرباره که آن شاه قمار آمد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 588

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 589–شکایت‌ها همی‌کردی که بهمن برگ ریز آمد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 589

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 590–سر از بهر هوس باید چو خالی گشت سر چه بود

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 590

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 591–چه بویست این چه بویست این مگر آن یار می‌آید

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 591

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 593–برون شو ای غم از سینه، که لطف یار می‌آید

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 593

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 594–امروز جمال تو سیمای دگر دارد

Today your beauty has another lineament, today your delectable lip has another sweetmeat;

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 594

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 595–آن را که درون دل عشق و طلبی باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 595

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 596–آن مه که ز پیدایی در چشم نمی‌آید

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 596

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 597–امروز جمال تو بر دیده مبارک باد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 597

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 598–یارانِ سحر خیزان تا صبح که دریابد؟

Morn-arising friends, who is there that discovers the dawn, who discovers us dancing in confusion like atoms?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 598

Enآڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 599–امشب عجبست ای جان گر خواب رهی یابد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 599

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 600–جامم بشکست ای جان پهلوش خلل دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 600

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 601–آن عشق که از پاکی از روح حشم دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 601

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 602–آن کس که تو را دارد از عیش چه کم دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 602

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 603–گویند به بَلاساغون، تُرکی دو کمان دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 603

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 604–هرک آتش من دارد او خرقه ز من دارد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 604

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 605–ای دوست شکر خوشتر یا آنک شکر سازد

Friend, is sugar sweeter or He who makes the sugar? Friend, is the moon fairer or He who makes the moon?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 605

Enآڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 606–با تلخی معزولی میری بنمی ارزد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 606

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 607–ای دل به غمش ده جان یعنی بنمی ارزد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 607

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 608–ایمان بر کفر تو ای شاه چه کس باشد

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 608

آڈیو
7 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 11
  6. 12
  7. 13
  8. ...
  9. 64
پچھلا صفحہاگلا صفحہ