وزن کے تحت کتاب
یہ صفحہ صرف وزنِ فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف) میں آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔
I have a bad habit; I am weary; pray excuse me. How shall my habit become seemly without your fair face, my beauty?
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1073
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1074
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1075
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1076
Each moment I catch from my bosom the scent of the Beloved; how should I not take my self every night into my bosom?
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1077
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1078
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1079
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1080
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1081
Reason is the chain of travellers and lovers, my son; break the chain, and the way is plain and clear ahead, my son.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1082
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1180
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1194
The love of that cherisher of lovers has come to his own house; Love has in form-conceiving a form melting all forms.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1195
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1196
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1207
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1243
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1244
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1245
Last night I went into the midst of the assembly of my king; I saw my soul in a beaker in the hand of the saki.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1246
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1247
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1248
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1303
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1308
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1325
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1343
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1360
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1365
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1366
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1583
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1584
O world of water and clay, since I knew you I have known a myriad tribulations and pains.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1585
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1586
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1587
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1588
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1589
Since my sun and star arose higher than form, I am happier to go from realities into realities.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1590
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1591
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1592
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1593
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1594
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1595
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1596
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1597
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1598
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1599
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1600
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1601
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1602
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1603
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1780