وزن کے تحت کتاب
یہ صفحہ صرف وزنِ فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف) میں آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 131
Love has rosebowers amid the veil of blood; lovers have affairs to transact with the beauty of incomparable Love.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 132
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 133
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 134
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 135
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 136
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 137
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 138
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 139
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 140
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 141
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 142
Yesterday I gave a star a message for you; I said to it, “Deliver my compliments to that one fair as the moon.”
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 143
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 144
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 145
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 146
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 147
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 148
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 149
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 150
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 151
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 152
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 153
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 154
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 155
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 156
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 157
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 158
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 159
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 273
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 274
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 275
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 298
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 299
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 384
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 385
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 386
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 387
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 388
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 389
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 390
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 391
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 392
Be gathered together, comrades, for this is not the time to sleep; by Allah, every comrade who sleeps is not of the true companions.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 393
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 394
Love resides not in science and learning, scrolls and pages; whatever men chatter about, that way is not the lovers’ way.
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 395
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 396
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 397
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 398
رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 399