شاعر: رومی
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
Be gathered together, comrades, for this is not the time to sleep; by Allah, every comrade who sleeps is not of the true companions.
Whoever is not turning about and weeping after the fashion of a waterwheel shall not see the face of the garden, he will lose the way to the garden.
You who have sought the heart’s desire in the world of water and clay, you are running towards that river in which there is no water.
O moon, come forth from the heart’s sky and turn our night to day, that no night-traveller may say, “Tonight is not a night of moonshine.”
May my heart be unapprised of where the Beloved is, if my heart is not quivering like the heart of quicksilver for the love of Him.
زمین
خم تهی گشت و هنوزم جان ز می سیراب نیست
خون تو هست آخر، ای دل، گر شراب ناب نیست
امیرخسرو دهلویدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 379
برگ و سازم جز هجومگریهٔ بیتاب نیست
خانهٔ چشمی که من دارم کم از گرداب نیست
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 743
بیرخت در چشمهٔ آیینه خاک است آب نیست
چشم مخمل را ز شوق پایبوست خواب نیست
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 744
نیست چشمی کز فروغ روی او پر آب نیست
بخل در سرچشمه خورشید عالمتاب نیست
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1248
در حقیقت پرتو منت کم از سیلاب نیست
کلبه تاریک ما را حاجت مهتاب نیست
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1249
سنگ راهی شوق را چون چشم سنگین خواب نیست
راه پیما را براقی چون دل بیتاب نیست
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1250
عالم اسباب غیر از پرده های خواب نیست
دیده بیدار دل بر عالم اسباب نیست
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1251