صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. اوزان
  2. »مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
  3. »رومی / دیوان شمس

وزن کے تحت کتاب

وزنِ مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی) میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف وزنِ مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی) میں آنے والی نظمیں دکھاتا ہے۔

295 نظمیں

نظمیں

وزنِ مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی) میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »اوزان
  3. »مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
  4. »رومی / دیوان شمس

غزل شمارهٔ 1542–چنان مستم چنان مستم من این دم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1542

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1543–کجایی ساقیا؟ در ده مدامم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1543

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1544–مرا گویی چه سانی من چه دانم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1544

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 1545–شراب شیره انگور خواهم

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1545

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 1896–نشاید از تو چندین جور کردن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1896

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1897–در این دم همدمی آمد خمش کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1897

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 1898–ندا آمد به جان از چرخ پروین

A call came to the soul from the sphere of the Pleiades: “Come up, do not sit below like the dregs.”

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1898

Enآڈیو
19 اشعار

غزل شمارهٔ 1899–دل خون خواره را یک باره بستان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1899

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1900–بیا ای مونس جان‌های مستان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1900

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 1901–ز زخم دف کفم بدرید ای جان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1901

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 1902–چرا منکر شدی ای میر کوران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1902

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1903–شنیدی تو که خط آمد ز خاقان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1903

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 1904–کجا خواهی ز چنگ ما پریدن

Whither would you fly from my clutch? Who knows how to rend the net of omnipotence?

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1904

Enآڈیو
25 اشعار

غزل شمارهٔ 1905–اگر تو عاشقی غم را رها کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1905

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 1906–تو نقد قلب را از زر برون کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1906

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 1907–گر این جا حاضری سر همچنین کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1907

آڈیو
5 اشعار

غزل شمارهٔ 1908–نتانی آمدن این راه با من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1908

آڈیو
6 اشعار

غزل شمارهٔ 1909–دل معشوق سوزیده است بر من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1909

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 1910–تو هر جزو جهان را بر گذر بین

See how every particle of the world is passing by, see how everyone has arrived from a journey;

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1910

Enآڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 1911–تو را پندی دهم ای طالب دین

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1911

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 1912–بیا ساقی می ما را بگردان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1912

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1913–به باغ آییم فردا جمله یاران

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1913

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 1914–اگر خواهی مرا می در هوا کن

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1914

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 1915–برو ای دل به سوی دلبر من

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1915

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 1916–برآ بر بام و اکنون ماه نو بین

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1916

آڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 1917–چو بربندند ناگاهت زنخدان

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1917

آڈیو
15 اشعار

غزل شمارهٔ 1918–فرود آ تو ز مرکب بار می‌بین

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 1918

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 2120–دگرباره چو مه کردیم خرمن

Once more our [crescent] moon has reaped a harvest, and we have paraded forth despite the foe.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2120

Enآڈیو
26 اشعار

غزل شمارهٔ 2177–خزان عاشقان را نوبهار او

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2177

آڈیو
19 اشعار

غزل شمارهٔ 2178–تو کمترخواره‌ای هشیار می‌رو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2178

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2179–تو جام عشق را بستان و می‌رو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2179

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2180–از این پستی به سوی آسمان شو

From these depths depart towards heaven; may your soul be happy, journey joyfully.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2180

Enآڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2181–دل و جان را طربگاه و مقام او

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2181

آڈیو
28 اشعار

غزل شمارهٔ 2182–به پیشت نام جان گویم زهی رو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2182

آڈیو
10 اشعار

غزل شمارهٔ 2183–به پیشت نام جان گویم زهی رو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2183

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2184–بیا ای رونق گلزار از این سو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2184

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2185–چو بگشادم نظر از شیوه تو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2185

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2186–خداوندا چو تو صاحب قران کو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2186

آڈیو
17 اشعار

غزل شمارهٔ 2187–گران جانی مکن ای یار برگو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2187

آڈیو
8 اشعار

غزل شمارهٔ 2188–در این رقص و در این های و در این هو

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2188

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2266–بگردان ساقی مه روی جام

Saki of the moonface, circulate the cup, deliver me out of shame and name.

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2266

Enآڈیو
12 اشعار

غزل شمارهٔ 2337–هلا ساقی بیا ساغر مرا ده

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2337

7 اشعار

غزل شمارهٔ 2338–بیا دل بر دل پردرد من نه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2338

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2339–ایا گم گشتگان راه و بیراه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2339

آڈیو
14 اشعار

غزل شمارهٔ 2340–چنین می‌زن دو دستک تا سحرگاه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2340

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2341–سماع آمد هلا ای یار برجه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2341

آڈیو
13 اشعار

غزل شمارهٔ 2342–خدایا مطربان را انگبین ده

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2342

آڈیو
7 اشعار

غزل شمارهٔ 2343–ایا خورشید بر گردون سواره

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2343

آڈیو
9 اشعار

غزل شمارهٔ 2344–مبارک باد آمد ماه روزه

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2344

آڈیو
11 اشعار

غزل شمارهٔ 2345–چو بی‌گاه است و باران خانه خانه

As it is late and raining, to home, to home! Welcome, all friends, to home, to home!

رومی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ 2345

Enآڈیو
9 اشعار
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
پچھلا صفحہاگلا صفحہ