صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رینلڈ اے نکلسن
  2. »مثنوی معنوی

تراجم

رینلڈ اے نکلسن کے تراجم میں رومی کی کتاب مثنوی معنوی

یہ صفحہ صرف رینلڈ اے نکلسن کے دستیاب تراجم والی نظمیں دکھاتا ہے۔

957نظمیں

تراجم والی نظمیں

رینلڈ اے نکلسن کے تراجم میں رومی کی کتاب مثنوی معنوی

  1. زندہ رود
  2. »رینلڈ اے نکلسن
  3. »مثنوی معنوی

بخش 88–شکایت گفتن پیرمردی به طبیب از رنجوریها و جواب گفتن طبیب او را

رومی » مثنوی معنوی » بخش 88 - شکایت گفتن پیرمردی به طبیب از رنجوریها و جواب گفتن طبیب او را

Enآڈیو

بخش 89–قصهٔ جوحی و آن کودک کی پیش جنازهٔ پدر خویش نوحه می‌کرد

The story of Júhí and the child who cried lamentably beside his father's bier.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 89 - قصهٔ جوحی و آن کودک کی پیش جنازهٔ پدر خویش نوحه می‌کرد

Enآڈیو

بخش 90–ترسیدن کودک از آن شخص صاحب جثه و گفتن آن شخص کی ای کودک مترس کی من نامردم

Timet puer quidam hominem corpulentum. “Ne timueris,” inquit, “O puer; ego enim vir non sum.”

رومی » مثنوی معنوی » بخش 90 - ترسیدن کودک از آن شخص صاحب جثه و گفتن آن شخص کی ای کودک مترس کی من نامردم

Enآڈیو

بخش 91–قصهٔ تیراندازی و ترسیدن او از سواری کی در بیشه می‌رفت

The story of an archer and his fear of a horseman who was riding in a forest.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 91 - قصهٔ تیراندازی و ترسیدن او از سواری کی در بیشه می‌رفت

Enآڈیو

بخش 92–قصهٔ اعرابی و ریگ در جوال کردن و ملامت کردن آن فیلسوف او را

Story of the desert Arab and his putting sand in the sack and the philosopher's rebuking him.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 92 - قصهٔ اعرابی و ریگ در جوال کردن و ملامت کردن آن فیلسوف او را

Enآڈیو

بخش 93–کرامات ابراهیم ادهم قدس الله سره بر لب دریا

The miracles of Ibráhím son of Adham—may God sanctify his holy spirit!—on the seashore.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 93 - کرامات ابراهیم ادهم قدس الله سره بر لب دریا

Enآڈیو

بخش 94–آغاز منور شدن عارف بنور غیب‌بین

The beginning of the gnostic's illumination by the Light which sees the invisible world.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 94 - آغاز منور شدن عارف بنور غیب‌بین

Enآڈیو

بخش 95–طعن زدن بیگانه در شیخ و جواب گفتن مرید شیخ او را

How a stranger reviled the Shaykh and how the Shaykh's disciple answered him.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 95 - طعن زدن بیگانه در شیخ و جواب گفتن مرید شیخ او را

Enآڈیو

بخش 97–دعوی کردن آن شخص کی خدای تعالی مرا نمی‌گیرد به گناه و جواب گفتن شعیب علیه السلام مرورا

The statement of a certain individual that God most High would not punish him for sin, and Shu‘ayb’s answer to him.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 97 - دعوی کردن آن شخص کی خدای تعالی مرا نمی‌گیرد به گناه و جواب گفتن شعیب علیه السلام مرورا

Enآڈیو

بخش 99–گفتن عایشه رضی‌الله عنها مصطفی را علیه‌السلام کی تو بی مصلی به هر جا نماز می‌کنی، چونست؟

How ‘Á’isha—may God be well-pleased with her!—said to Mustafá (Mohammed), on whom be peace, “Thou performest the prayer anywhere, without a prayer-carpet.”

رومی » مثنوی معنوی » بخش 99 - گفتن عایشه رضی‌الله عنها مصطفی را علیه‌السلام کی تو بی مصلی به هر جا نماز می‌کنی، چونست؟

Enآڈیو

بخش 100–کشیدن موش مهار شتر را و معجب شدن موش در خود

How the mouse pulled (the rope attached to) the camel's nose-ring and became self conceited.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 100 - کشیدن موش مهار شتر را و معجب شدن موش در خود

Enآڈیو

بخش 101–کرامات آن درویش کی در کشتی متهمش کردند

The miracles of the dervish who was suspected of theft in a ship.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 101 - کرامات آن درویش کی در کشتی متهمش کردند

Enآڈیو

بخش 102–تشنیع صوفیان بر آن صوفی کی پیش شیخ بسیار می‌گوید

How some Súfís abused a certain Súfí, saying that he talked too much in the presence of the Shaykh.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 102 - تشنیع صوفیان بر آن صوفی کی پیش شیخ بسیار می‌گوید

Enآڈیو

بخش 103–عذر گفتن فقیر به شیخ

How the dervish excused himself to the Shaykh.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 103 - عذر گفتن فقیر به شیخ

Enآڈیو

بخش 104–بیان دعویی که عین آن دعوی گواه صدق خویش است

Explaining (that there are) some assertions the truth of which is attested by their very nature.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 104 - بیان دعویی که عین آن دعوی گواه صدق خویش است

Enآڈیو

بخش 105–سجده کردن یحیی علیه السلام در شکم مادر مسیح را علیه السلام

How Yahyá*, on whom be peace, in his mother's womb bowed in worship to the Messiah (Jesus), on whom be peace.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 105 - سجده کردن یحیی علیه السلام در شکم مادر مسیح را علیه السلام

Enآڈیو

بخش 106–اشکال آوردن برین قصه

On raising a difficulty as to this story.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 106 - اشکال آوردن برین قصه

Enآڈیو

بخش 107–جواب اشکال

The answer to the difficulty.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 107 - جواب اشکال

Enآڈیو

بخش 108–سخن گفتن به زبان حال و فهم کردن آن

On mute eloquence and the understanding of it.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 108 - سخن گفتن به زبان حال و فهم کردن آن

Enآڈیو

بخش 109–پذیرا آمدن سخن باطل در دل باطلان

How worthless sayings find acceptance in the minds of worthless folk.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 109 - پذیرا آمدن سخن باطل در دل باطلان

Enآڈیو

بخش 110–جستن آن درخت کی هر که میوهٔ آن درخت خورد نمیرد

On seeking the tree whereof none that eats the fruit shall die.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 110 - جستن آن درخت کی هر که میوهٔ آن درخت خورد نمیرد

Enآڈیو

بخش 111–شرح کردن شیخ سِرّ آن درخت با آن طالب مقلد

How the Shaykh explained the hidden meaning of the tree to the seeker who was in the bondage of formalism.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 111 - شرح کردن شیخ سِرّ آن درخت با آن طالب مقلد

Enآڈیو

بخش 112–منازعت چهار کس جهت انگور کی هر یکی به نام دیگر فهم کرده بود آن را

How four persons quarrelled about grapes, which were known to each of them by a different name.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 112 - منازعت چهار کس جهت انگور کی هر یکی به نام دیگر فهم کرده بود آن را

Enآڈیو

بخش 113–برخاستن مخالفت و عداوت از میان انصار به برکات رسول علیه السلام

How dissension and enmity amongst the Ansár were removed by the blessings of the Prophet—may God bless and save him!

رومی » مثنوی معنوی » بخش 113 - برخاستن مخالفت و عداوت از میان انصار به برکات رسول علیه السلام

Enآڈیو

بخش 114–قصهٔ بط بچگان کی مرغ خانگی پروردشان

The story of the ducklings which were fostered by a domestic fowl.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 114 - قصهٔ بط بچگان کی مرغ خانگی پروردشان

Enآڈیو

بخش 115–حیران شدن حاجیان در کرامات آن زاهد کی در بادیه تنهاش یافتند

How the pilgrims were amazed at the miracles of the ascetic whom they found (living) alone in the desert.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 115 - حیران شدن حاجیان در کرامات آن زاهد کی در بادیه تنهاش یافتند

Enآڈیو

بخش 1–سر آغاز

IN THE NAME OF GOD THE MERCIFUL, THE COMPASSIONATE

رومی » مثنوی معنوی » بخش 1 - سر آغاز

Enآڈیو

بخش 2–قصهٔ خورندگان پیل‌بچه از حرص و ترک نصیحت ناصح

Story of those who ate the young elephant from greed and because they neglected the advice of the sincere counsellor.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 2 - قصهٔ خورندگان پیل‌بچه از حرص و ترک نصیحت ناصح

Enآڈیو

بخش 3–بقیهٔ قصهٔ متعرضان پیل‌بچگان

The remainder of the Story of those who molested the young elephants.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 3 - بقیهٔ قصهٔ متعرضان پیل‌بچگان

Enآڈیو

بخش 4–بازگشتن به حکایت پیل

Returning to the Story of the elephant.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 4 - بازگشتن به حکایت پیل

Enآڈیو

بخش 5–بیان آنک خطای محبان بهترست از صواب بیگانگان بر محبوب

Explaining that in the sight of the Beloved a fault committed by lovers is better than the correctness of strangers.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 5 - بیان آنک خطای محبان بهترست از صواب بیگانگان بر محبوب

Enآڈیو

بخش 6–امر حق به موسی علیه السّلام که مرا به دهانی خوان کی بدان دهان گناه نکرده‌ای

How God most High commanded Moses, on whom be peace, saying, “Call unto Me with a mouth with which thou hast not sinned.”

رومی » مثنوی معنوی » بخش 6 - امر حق به موسی علیه السّلام که مرا به دهانی خوان کی بدان دهان گناه نکرده‌ای

Enآڈیو

بخش 7–بیان آنک الله گفتن نیازمند عین لبیک گفتن حق است

Showing that the supplicant's invocation of God is essentially the same thing as God's response to him.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 7 - بیان آنک الله گفتن نیازمند عین لبیک گفتن حق است

Enآڈیو

بخش 8–فریفتن روستایی شهری را و به دعوت خواندن، به لابه و الحاح بسیار

How the countryman deceived the townsman and invited him with humble entreaties and great importunity.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 8 - فریفتن روستایی شهری را و به دعوت خواندن، به لابه و الحاح بسیار

Enآڈیو

بخش 9–قصهٔ اهل سبا و طاغی کردن نعمت ایشان را و در رسیدن شومی طغیان و کفران در ایشان و بیان فضیلت شکر و وفا

(Story of the people of Sabá and how prosperity made them forward.)

رومی » مثنوی معنوی » بخش 9 - قصهٔ اهل سبا و طاغی کردن نعمت ایشان را و در رسیدن شومی طغیان و کفران در ایشان و بیان فضیلت شکر و وفا

Enآڈیو

بخش 10–جمع آمدن اهل آفت هر صباحی بر در صومعهٔ عیسی علیه السلام جهت طلب شفا به دعای او

How the smitten would assemble every morning at the door of the (monastic) cell of Jesus, on whom be peace, craving to be healed through his prayer.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 10 - جمع آمدن اهل آفت هر صباحی بر در صومعهٔ عیسی علیه السلام جهت طلب شفا به دعای او

Enآڈیو

بخش 11–باقی قصهٔ اهل سبا

The remainder of the Story of the people of Saba.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 11 - باقی قصهٔ اهل سبا

Enآڈیو

بخش 12–بقیهٔ داستان رفتن خواجه به دعوت روستایی سوی ده

The rest of the Story of the Khwaja’s going to the village on the invitation of the countryman.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 12 - بقیهٔ داستان رفتن خواجه به دعوت روستایی سوی ده

Enآڈیو

بخش 13–دعوت باز بطان را از آب به صحرا

How the falcon invited the ducks to come from the water to the plain.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 13 - دعوت باز بطان را از آب به صحرا

Enآڈیو

بخش 14–قصهٔ اهل ضروان و حیلت کردن ایشان تا بی زحمت درویشان باغها را قطاف کنند

The Story of the people of Zarwán and how they contrived that they should pick the fruit in their orchards without being troubled by the poor.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 14 - قصهٔ اهل ضروان و حیلت کردن ایشان تا بی زحمت درویشان باغها را قطاف کنند

Enآڈیو

بخش 15–روان شدن خواجه به سوی ده

The Khwaja’s departure to the country.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 15 - روان شدن خواجه به سوی ده

Enآڈیو

بخش 16–رفتن خواجه و قومش به سوی ده

How the Khwaja and his family went to the country.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 16 - رفتن خواجه و قومش به سوی ده

Enآڈیو

بخش 17–نواختن مجنون آن سگ را کی مقیم کوی لیلی بود

How Majnún petted the dog that lived in Layla's abode.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 17 - نواختن مجنون آن سگ را کی مقیم کوی لیلی بود

Enآڈیو

بخش 18–رسیدن خواجه و قومش به ده و نادیده و ناشناخته آوردن روستایی ایشان را

How the Khwája and his kinsfolk arrived at the village, and how the countryman pretended not to see or recognise them:

رومی » مثنوی معنوی » بخش 18 - رسیدن خواجه و قومش به ده و نادیده و ناشناخته آوردن روستایی ایشان را

Enآڈیو

بخش 19–افتادن شغال در خُم رنگ و رنگین شدن و دعوی طاوسی کردن میان شغالان

How the jackal fell into the dyeing-vat and was dyed with many colours and pretended amongst the jackals that he was a peacock.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 19 - افتادن شغال در خُم رنگ و رنگین شدن و دعوی طاوسی کردن میان شغالان

Enآڈیو

بخش 20–چرب کردن مرد لافی لب و سبلت خود را هر بامداد به پوست دنبه و بیرون آمدن میان حریفان کی من چنین خورده‌ام و چنان

How a braggart greased his lips and moustache every morning with the skin of a fat sheep's tail and came amongst his companions, saying, “I have eaten such and such (viands).”

رومی » مثنوی معنوی » بخش 20 - چرب کردن مرد لافی لب و سبلت خود را هر بامداد به پوست دنبه و بیرون آمدن میان حریفان کی من چنین خورده‌ام و چنان

Enآڈیو

بخش 21–آمن بودن بلعم باعور کی امتحانها کرد حضرت او را و از آنها روی سپید آمده بود

How Bal‘am the son of Bá‘úr was (felt himself) secure, because the Lord had made (many) tests (of him) and he had come through them honourably.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 21 - آمن بودن بلعم باعور کی امتحانها کرد حضرت او را و از آنها روی سپید آمده بود

Enآڈیو

بخش 22–دعوی طاوسی کردن آن شغال کی در خم صباغ افتاده بود

رومی » مثنوی معنوی » بخش 22 - دعوی طاوسی کردن آن شغال کی در خم صباغ افتاده بود

Enآڈیو

بخش 23–تشبیه فرعون و دعوی الوهیت او بدان شغال کی دعوی طاوسی می‌کرد

Comparison of Pharaoh and his pretence of divinity to the jackal which pretended to be a peacock.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 23 - تشبیه فرعون و دعوی الوهیت او بدان شغال کی دعوی طاوسی می‌کرد

Enآڈیو

بخش 24–تفسیر وَ لَتَعْرِفَنَّهُم في لَحْنِ القَوْلِ

Explanation of (the text), And thou wilt surely know them in the perversion of their speech.

رومی » مثنوی معنوی » بخش 24 - تفسیر وَ لَتَعْرِفَنَّهُم في لَحْنِ القَوْلِ

Enآڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. ...
  9. 20
پچھلا صفحہاگلا صفحہ