صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »پری ساتکنی عندلیب
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار پری ساتکنی عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار پری ساتکنی عندلیب کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

311نظمیں311آڈیوز

نظمیں

صداکار پری ساتکنی عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »پری ساتکنی عندلیب
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 152–دوش آن جانان ما افتان و خیزان یک قبا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 152

آڈیو

غزل شمارهٔ 153–شمع دیدم گرد او پروانه‌ها چون جمع‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 153

آڈیو

غزل شمارهٔ 154–دیده حاصل کن دلا آن گه ببین تبریز را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 154

آڈیو

غزل شمارهٔ 155–از فراق شمس دین افتاده‌ام در تنگنا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 155

آڈیو

غزل شمارهٔ 156–ای هوس‌های دلم بیا بیا بیا بیا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 156

آڈیو

غزل شمارهٔ 157–ای هوس‌های دلم باری بیا رویی نما

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 157

آڈیو

غزل شمارهٔ 158–امتزاج روح‌ها در وقت صلح و جنگ‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 158

آڈیو

غزل شمارهٔ 159–ای ز مقدارت هزاران فخر بی‌مقدار را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 159

آڈیو

غزل شمارهٔ 160–مفروشید کمان و زره و تیغ ، زنان را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 160

آڈیو

غزل شمارهٔ 162–تو مرا جان و جهانی چه کنم جان و جهان را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 162

آڈیو

غزل شمارهٔ 164–چو مرا به سوی زندان بکشید تن ز بالا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 164

آڈیو

غزل شمارهٔ 166–چمنی که تا قیامت گل او به بار بادا

A garden—may its roses bloom till resurrection-day; an idol—may the two worlds be scattered over its beauty!

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 166

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 168–ای بروییده به ناخواست به مانند گیا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 168

آڈیو

غزل شمارهٔ 169–رو ترش کن که همه روترشانند این جا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 169

آڈیو

غزل شمارهٔ 170–تا به شب ای عارف شیرین نوا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 170

آڈیو

غزل شمارهٔ 171–چون نمایی آن رخ گلرنگ را

When you display that rosy cheek, you set the stones aspinning for joy.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 171

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 172–در میان عاشقان عاقل مبا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 172

آڈیو

غزل شمارهٔ 175–از ورای سر دل بین شیوه‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 175

آڈیو

غزل شمارهٔ 177–ای بگفته در دلم اسرارها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 177

آڈیو

غزل شمارهٔ 178–می‌شدی غافل ز اسرار قضا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 178

آڈیو

غزل شمارهٔ 179–گر تو عودی سوی این مجمر بیا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 179

آڈیو

غزل شمارهٔ 181–دل چو دانه ، ما مثال آسیا

The heart is like a grain of corn, we are like a mill; how does the mill know why this turning?

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 181

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 183–ای دل رفته ز جا باز میا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 183

آڈیو

غزل شمارهٔ 185–از بس که ریخت جرعه بر خاک ما ز بالا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 185

آڈیو

غزل شمارهٔ 187–از سینه پاک کردم افکار فلسفی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 187

آڈیو

غزل شمارهٔ 189–آمد بهارِ جان‌ها ای شاخِ تَر به رقص آ

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 189

آڈیو

غزل شمارهٔ 190–با آن که می‌رسانی، آن بادهٔ بقا را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 190

آڈیو

غزل شمارهٔ 191–بیدار کن طرب را بر من بزن تو خود را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 191

آڈیو

غزل شمارهٔ 192–بشکن سبو و کوزه، ای میرآب جان‌ها!

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 192

آڈیو

غزل شمارهٔ 194–خواهم گرفتن اکنون آن مایه صور را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 194

آڈیو

غزل شمارهٔ 196–در جنبش اندرآور زلفِ عبرفشان را

Bring into motion your amber-scattering tress; bring into dancing the souls of the Sufis.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 196

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 198–ای صوفیان عشق بدرید خرقه‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 198

آڈیو

غزل شمارهٔ 202–هر روز بامداد سلام علیکما

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 202

آڈیو

غزل شمارهٔ 203–آمد بهار خرم آمد نگار ما

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 203

آڈیو

غزل شمارهٔ 205–چند گریزی ز ما ؟ چند روی جا به جا ؟

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 205

آڈیو

غزل شمارهٔ 207 - ای که به هنگامِ درد راحتِ جانی مرا

You who are my soul’s repose in the time of pain, you who are my spirit’s treasure in the bitterness of poverty,

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 207

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 212–اسیر شیشه کن آن جنیان دانا را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 212

آڈیو

غزل شمارهٔ 213–اگر تو عاشق عشقی و عشق را جویا

If you are Love’s lover and in quest of Love, take a sharp dagger and cut the throat of bashfulness.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 213

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 214–درخت اگر متحرک بدی ز جای به جا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 214

آڈیو

غزل شمارهٔ 215–من از کجا غم و شادی این جهان ز کجا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 215

آڈیو

غزل شمارهٔ 216–روم به حجره خیاط عاشقان فردا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 216

آڈیو

غزل شمارهٔ 217–چه نیکبخت کسی که خدای خواند تو را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 217

آڈیو

غزل شمارهٔ 218–ز بهر غیرت آموخت آدم اسما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 218

آڈیو

غزل شمارهٔ 219–چو اندرآید یارم چه خوش بود به خدا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 219

آڈیو

غزل شمارهٔ 220–ز بامداد سعادت سه بوسه داد مرا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 220

آڈیو

غزل شمارهٔ 221–مرا تو گوش گرفتی همی‌کشی به کجا

You have seized me by the ear—whither are you drawing me? Declare what is in your heart, and what your purpose is.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 221

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 222–رویم و خانه بگیریم پهلوی دریا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 222

آڈیو

غزل شمارهٔ 223–کجاست مطرب جان تا ز نعره‌های صلا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 223

آڈیو

غزل شمارهٔ 224–چه خیره می‌نگری در رخ من ای برنا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 224

آڈیو

غزل شمارهٔ 225–بپخته است خدا بهر صوفیان حلوا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 225

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
پچھلا صفحہاگلا صفحہ