صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »آرش خیرآبادی
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار آرش خیرآبادی کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار آرش خیرآبادی کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

192نظمیں193آڈیوز

نظمیں

صداکار آرش خیرآبادی کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »آرش خیرآبادی
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 53–عشق تو آورد قدح پر ز بلاها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 53

آڈیو

غزل شمارهٔ 54–از این اقبالگاه خوش مشو یک دم دلا تنها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 54

آڈیو

غزل شمارهٔ 55–شب قدر است جسم تو کز او یابند دولت‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 55

آڈیو

غزل شمارهٔ 56–عطارد مشتری باید‌، متاع آسمانی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 56

آڈیو

غزل شمارهٔ 57–مسلمانان مسلمانان چه باید گفت یاری را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 57

آڈیو

غزل شمارهٔ 58–رسید آن شه رسید آن شه بیارایید ایوان را

The king has come, the king has come; adorn the palace-hall; cut your forearms in honour of the fair one of Canaan.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 58

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 59–تو از خواری همی نالی نمی‌بینی عنایت‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 59

آڈیو

غزل شمارهٔ 60–ایا نور رخ موسی مکن اعمی صفورا را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 60

آڈیو

غزل شمارهٔ 62–بهار آمد بهار آمد سلام آورد مستان را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 62

آڈیو

غزل شمارهٔ 64–تو دیدی هیچ عاشق را که سیری بود از این سودا؟

Have you ever seen any lover who was satiated with this passion? Have you ever seen any fish that had become satiated with this sea?

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 64

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 65–ببین ذرات روحانی، که شد تابان از این صحرا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 65

آڈیو

غزل شمارهٔ 66–تو را ساقی جان گوید برای ننگ و نامی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 66

آڈیو

غزل شمارهٔ 67–از آن مایی ای مولا اگر امروز اگر فردا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 67

آڈیو

غزل شمارهٔ 68–چو شست عشق در جانم شناسا گشت شستش را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 68

آڈیو

غزل شمارهٔ 69–چه باشد گر نگارینم بگیرد دست من فردا

How would it be, if my fair love should take my hand tomorrow, hang his head through the window like the lovely-featured moon?

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 69

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 70–برات آمد برات آمد بنه شمع براتی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 70

آڈیو

غزل شمارهٔ 71–اگر نه عشق شمس الدین بُدی در روز و شب ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 71

آڈیو

غزل شمارهٔ 72–به خانه‌خانه می‌آرد چو بیذق شاهِ جان ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 72

آڈیو

غزل شمارهٔ 73–آمد بت میخانه تا خانه برد ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 73

آڈیو

غزل شمارهٔ 74–گر زان که نه‌ای طالب جوینده شوی با ما

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 74

آڈیو

غزل شمارهٔ 75–ای خواجه نمی‌بینی این روز قیامت را ؟

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 75

آڈیو

غزل شمارهٔ 76–آخر بشنید آن مه آه سحر ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 76

آڈیو

غزل شمارهٔ 77–آب حیوان باید مر روح فزایی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 77

آڈیو

غزل شمارهٔ 78–ساقی ز شراب حق پر دار شرابی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 78

آڈیو

غزل شمارهٔ 79–ای خواجه نمی‌بینی این روز قیامت را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 79

آڈیو

غزل شمارهٔ 80–امروز گزافی ده آن باده نابی را

Today give in full measure that pure wine; strike in utter confusion this hasty wheel of heaven.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 80

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 81–ای ساقی جان پر کن آن ساغر پیشین را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 81

آڈیو

غزل شمارهٔ 82–معشوقه به سامان شد تا باد چنین بادا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 82

آڈیو

غزل شمارهٔ 83–ای یار قمرسیما ای مطرب شکرخا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 83

آڈیو

غزل شمارهٔ 84–چون گل همه تن خندم نه از راه دهان تنها

Like the rose I am laughing with all my body, not only with my mouth, because I am without myself, alone with the king of the world.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 84

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 85–از بهر خدا بنگر در رویِ چو زر جانا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 85

آڈیو

غزل شمارهٔ 86–ای گشته ز تو خندان بستان و گل رعنا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 86

آڈیو

غزل شمارهٔ 87–جانا سر تو یارا مگذار چنین ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 87

آڈیو

غزل شمارهٔ 88–شاد آمدی ای مه‌رو ای شادیِ جان شاد آ

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 88

آڈیو

غزل شمارهٔ 89–یک پند ز من بشنو خواهی نشوی رسوا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 89

آڈیو

غزل شمارهٔ 90–ای شاد که ما هستیم اندر غم تو جانا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 90

آڈیو

غزل شمارهٔ 91–در آب فکن ساقی بط زاده آبی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 91

آڈیو

غزل شمارهٔ 92–زهی باغ زهی باغ که بشکفت ز بالا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 92

آڈیو

غزل شمارهٔ 93–میندیش میندیش که اندیشه گری‌ها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 93

آڈیو

غزل شمارهٔ 94–زهی عشق زهی عشق که ما راست خدایا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 94

آڈیو

غزل شمارهٔ 95–زهی عشق زهی عشق که ما راست خدایا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 95

آڈیو

غزل شمارهٔ 96–لب را تو به هر بوسه و هر لوت میالا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 96

آڈیو

غزل شمارهٔ 97–رفتم به سوی مصر و خریدم شکری را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 97

آڈیو

غزل شمارهٔ 98–ای از نظرت مست شده اسم و مسمّا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 98

آڈیو

غزل شمارهٔ 99–دلارام نهان گشته ز غوغا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 99

آڈیو

غزل شمارهٔ 100–بیا ای جان نو داده جهان را

Come, you who have given new life to the world, put out of action cunning reason.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 100

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 101–بسوزانیم سودا و جنون را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 101

آڈیو

غزل شمارهٔ 102–سلیمانا بیار انگشتری را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 102

آڈیو

غزل شمارهٔ 103–دل و جان را در این حضرت بپالا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 103

آڈیو

غزل شمارهٔ 104–خبر کن ای ستاره یار ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 104

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
پچھلا صفحہاگلا صفحہ