باب
IN THE NAME OF GOD THE MERCIFUL, THE COMPASSIONATE
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 1 - سر آغاز
How in the time of ‘Umar, may God be well-pleased with him, a certain person imagined that what he saw was the new moon.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 2 - هلال پنداشتن آن شخص خیال را در عهد عمر رضی الله عنه
How a snake-catcher stole a snake from another snake-catcher.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 3 - دزدیدن مارگیر ماری را از مارگیری دیگر
How the companion of Jesus, on whom be peace, entreated Jesus, on whom be peace, to give life to the bones.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 4 - التماس کردن همراه عیسی علیه السلام زنده کردن استخوانها از عیسی علیه السلام
How the Súfí enjoined the servant to take care of his beast and how the servant said, “Lá hawl.”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 5 - اندرز کردن صوفی خادم را در تیمار داشت بهیمه و لا حول خادم
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 6 - حکایت مشورت کردن خدای تعالی در ایجاد خلق
How the explanation of the (inner) meaning of the tale was stopped because of the hearer's desire to hear the superficial form of it.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 7 - بسته شدن تقریر معنی حکایت به سبب میل مستمع به استماع ظاهر صورت حکایت
How the people of the caravan supposed the Súfí's beast was ill.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 8 - التزام کردن خادم تعهد بهیمه را و تخلف نمودن
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 9 - گمان بردن کاروانیان که بهیمهٔ صوفی رنجورست
How the King found his falcon in the house of a decrepit old woman.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 10 - یافتن شاه باز را به خانهٔ کمپیر زن
How by Divine inspiration Shaykh Ahmad son of Khizrúya, may God sanctify his revered spirit, bought halwá (sweetmeat) for his creditors.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 11 - حلوا خریدن شیخ احمد خضرویه جهت غریمان به الهام حق تعالی
How a certain person frightened an ascetic, saying, “Weep little, lest thou become blind.”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 12 - ترسانیدن شخصی زاهدی را کی کم گری تا کور نشوی
Conclusion of the story of the coming to life of the bones at the prayer of Jesus, on whom be peace!
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 13 - تمامی قصهٔ زنده شدن استخوانها به دعای عیسی علیه السلام
How a peasant stroked a lion in the dark, because he thought it was his ox.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 14 - خاریدن روستایی در تاریکی شیر را به ظن آنک گاو اوست
How the Súfís sold the traveller's beast (to pay) for the (expenses of the) mystic dance.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 15 - فروختن صوفیان بهیمهٔ مسافر را جهت سماع
How the criers of the Cadi advertised an insolvent round the town.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 16 - تعریف کردن منادیان قاضی مفلس را گرد شهر
How the prisoners laid a complaint of the insolvent's high-handedness before the agent of the Cadi.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 17 - شکایت کردن اهل زندان پیش وکیل قاضی از دست آن مفلس
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 18 - تتمهٔ قصهٔ مفلس
Parable.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 19 - مثل
How men blamed a person who killed his mother because he suspected her (of adultery).
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 20 - ملامتکردن مردم شخصی را کی مادرش را کشت به تهمت
How the King made trial of the two slaves whom he had recently purchased.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 21 - امتحان پادشاه به آن دو غلام کی نو خریده بود
How the King sent away one of the two slaves and interrogated the other.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 22 - به راه کردن شاه یکی را از آن دو غلام و ازین دیگر پرسیدن
How the slave, from the purity of his thought, swore to the truth and loyalty of his friend.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 23 - قسم غلام در صدق و وفای یار خود از طهارت ظن خود
How the (King's) retainers envied the favourite slave.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 24 - حسد کردن حشم بر غلام خاص
How the thirsty man threw bricks from the top of the wall into the stream of water.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 25 - کلوخ انداختن تشنه از سر دیوار در جوی آب
How the Governor commanded a certain man, saying, “Root up the thorn bush which you have planted on the road.”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 26 - فرمودن والی آن مرد را کی این خاربن را کی نشاندهای بر سر راه بر کن
How friends came to the madhouse for Dhu ’l-Nún—may God sanctify his honoured spirit!
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 27 - آمدن دوستان به بیمارستان جهت پرسش ذاالنون مصری رحمة الله علیه
How the disciples understood that Dhu ’l-Nún had not become mad, (but) had acted with intention.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 28 - فهم کردن مریدان کی ذاالنون دیوانه نشد قاصد کرده است
Resumption of the story of Dhu ’l-Nún, may God sanctify his spirit!
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 29 - رجوع به حکایت ذاالنون رحمة الله علیه
How Luqmán's master tested his sagacity.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 30 - امتحان کردن خواجهٔ لقمان زیرکی لقمان را
How the excellence and sagacity of Luqmán became manifest to those who made trial (of him).
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 31 - ظاهر شدن فضل و زیرکی لقمان پیش امتحان کنندگان
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 32 - تتمهٔ حسد آن حشم بر آن غلام خاص
How reverence for the message of Solomon, on whom be peace, was reflected in the heart of Bilqís from the despicable form of the hoopoe.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 33 - عکس تعظیم پیغام سلیمان در دل بلقیس از صورت حقیر هدهد
How a philosopher showed disbelief at the recitation of (the text), “if your water shall have sunk into the ground.”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 34 - انکار فلسفی بر قرائت ان اصبح ماکم غورا
How Moses, on whom be peace, took offence at the prayer of the shepherd.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 35 - انکار کردن موسی علیه السلام بر مناجات شبان
How the high God rebuked Moses, on whom be peace, on account of the shepherd.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 36 - عتاب کردن حق تعالی موسی را علیه السلام از بهر آن شبان
How the (Divine) revelation came to Moses, on whom be peace, excusing that shepherd.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 37 - وحی آمدن موسی را علیه السّلام در عذر آن شبان
How Moses, on whom be peace, asked the high God (to explain) the secret of the predominance of the unjust.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 38 - پرسیدن موسی از حق سر غلبهٔ ظالمان را
How an Amír harassed a sleeping man into whose mouth a snake had gone.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 39 - رنجانیدن امیری خفتهای را کی مار در دهانش رفته بود
On putting trust in the fawningness and good faith of the bear.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 40 - اعتماد کردن بر تملق و وفای خرس
How a sightless beggar said, “I have two blindnesses.”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 41 - گفتن نابینای سایل کی دو کوری دارم
Continuation of the story of the bear and of the fool who had put trust in its good faith.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 42 - تتمهٔ حکایت خرس و آن ابله کی بر وفای او اعتماد کرده بود
How Moses, on whom be peace, said to one who worshipped the (golden) calf, “Where is (what has become of) thy vain scepticism and precaution?”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 43 - گفتن موسی علیه السلام گوسالهپرست را کی «آن خیالاندیشی و حزم تو کجاست؟»
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 44 - ترک کردن آن مرد ناصح بعد از مبالغهٔ پند مغرور خرس را
How the madman sought to ingratiate himself with Jálínús (Galen), and how Jálínús was afraid.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 45 - تملق کردن دیوانه جالینوس را و ترسیدن جالینوس
The cause of a bird's flying and feeding with a bird that is not of its own kind.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 46 - سبب پریدن و چرخیدن مرغی با مرغی کی جنس او نبود
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 47 - تتمهٔ اعتماد آن مغرور بر تملق خرس
How Mustafá (Mohammed), on whom be peace, went to visit the sick Companion; and an exposition of the profit of visiting the sick.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 48 - رفتن مصطفی علیه السلام به عیادت صحابی و بیان فایدهٔ عیادت
How the high God revealed to Moses, on whom be peace, (the words), “Wherefore didst not thou visit Me in sickness?”
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 49 - وحی کردن حق تعالی به موسی علیه السلام کی چرا به عیادت من نیامدی
How the gardener isolated the Súfí, the jurist, and the descendant of ‘Alí from one another.
رومی » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش 50 - تنها کردن باغبان صوفی و فقیه و علوی را از همدیگر