ہر شخص محبت کی دولت رکھنے والا نہیں
Not everyone holds the treasure of love
ہر شخص محبت کی دولت رکھنے والا نہیں —
نہ ہر شخص کو محبت سازگار ہے۔
Not everyone holds the treasure of love —
Nor is it favorable to every individual.
لالے کا پھول آگ کی تپش سے داغدار جگر لیے پیدا ہوتا ہے —
لیکن قیمتی لعل کا دل کسی چنگاری سے خالی ہے۔
The tulip blooms with a heart seared by fire —
Yet the heart of the precious ruby lacks any spark.
زمین
بیا ساقی که ایام بهار است
سمن مست است و نرگس در خمار است
امیرخسرو دهلویدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 163
مرا کار از غم عشق تو زار است
دلم رفته ست و جان نزدیک کار است
جامیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 130
ره عشاق راهی بیکنار است
ازین ره دور اگر جانت به کار است
عطاردیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 56
فساد عصر حاضر آشکار است
سپهر از زشتی او شرمسار است
علامہ اقبالارمغان حجازحضور عالم انسانیبخش 7 - ابلیس خاکی و ابلیس ناری
مگو کار جهان نااستوار است
هر آن ما ابد را پرده دار است
علامہ اقبالپیام مشرقلالهٔ طوررباعی شمارهٔ 148
مرا روزی گل افسرده ئی گفت
نمود ما چو پرواز شرار است
علامہ اقبالپیام مشرقلالهٔ طوررباعی شمارهٔ 67
دماغم کافر زنار دار است
بتان را بنده و پروردگار است
علامہ اقبالپیام مشرقلالهٔ طوررباعی شمارهٔ 73
چه گویم نکتهٔ زشت و نکو چیست
زبان لرزد که معنی پیچدار است
علامہ اقبالپیام مشرقلالهٔ طوررباعی شمارهٔ 86
صداکار منتخب کریں