صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 397

غزل شمارهٔ 397

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: نگ

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نقش دیبا چنان کشید فرنگ

که ز من برد دانش و فرهنگ

2

کفر از عشق و عشق از ایمان

چیست این فتنه ها و این نیرنگ

3

زمزمم سوخته است گو هندو

مشت خاکسترم فشان بر گنگ

4

وه که بر ما نوشته باده فروش

باده را سنگ و جام را پا سنگ

5

چند کورانه دست اندازیم

دامن کس نیاید اندر چنگ

6

زو همه نقش ها و او بی نقش

زو همه رنگ ها و او بی رنگ

7

گله در دوستی نمی گنجد

بس که شد راه دوستداری تنگ

8

به قضا تن دهم که در دریا

شادی گوهرست و خوف نهنگ

9

تو مکن ضرب زخمه را خارج

گر «نظیری » غلط کند آهنگ

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رسید فصل گل و عیش گلشنم نزدیک

گلم به خرمن و خرمن به دامنم نزدیک

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 396

اگلی نظم

تا عشق چه ها کند به بلبل

بسیار دریده پرده گل

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 398

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

شکر آمد ز خنده تو به تنگ

کوزه خود نبات زد بر سنگ

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 212

دشمنت خود مَباد و گَر باشد

دیده بردوخته به تیرِ خَدَنگ

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 158

هر که را دشمن پیش است، اگر نکشد دشمن خویش است.

سنگ بر دست و مار سر بر سنگ

سعدی»گلستان»باب هشتم در آداب صحبت»حکمت شمارهٔ 49

گفت بر دوخته مرا شعری

خواجه خیاطی از سر فرهنگ

سنایی»دیوان اشعار»قصاید و قطعات»شمارهٔ 118

ای به آرام تو زمین را سنگ

وی به اقبال تو زمان را ننگ

سنایی»دیوان اشعار»قصاید»قصیدهٔ شمارهٔ 97 - در ستایش یکی از بزرگان

ای ترا و مرا درین نیرنگ

دهن و چشم و دست و دل همه تنگ

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 236

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور