صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 633

غزل شمارهٔ 633

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: ان

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 10

صنف: غزل

صداکار: عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای گرفته حسن تو هر دو جهان

در جمالت خیره چشم عقل و جان

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 632

اگلی نظم

قصد کرد از سرکشی یارم به جان

قصد او را من خریدارم به جان

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 634

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

یخچه می‌بارید از ابر سیاه

چون ستاره بر زمین از آسمان

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 93

زش ازو پاسخ دهم اندر نهان

زش به بیداری میان مردمان

رودکی»مثنوی‌ها»ابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامه»بخش 74

چون بگردد پای او از پایدان

خود شکوخیده بماند هم چنان

رودکی»مثنوی‌ها»ابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامه»بخش 75

چه نشستی دور چون بیگانگان

اندرآ در حلقه دیوانگان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2005

شاه ما باری برای کاهلان

گنج می‌بخشد به هر دم رایگان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2007

نک بهاران شد صلا ای لولیان

بانگ نای و سبزه و آب روان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2009

صبحدم شد زود برخیز ای جوان

رخت بربند و برس در کاروان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2021

ای زیان و ای زیان و ای زیان

هوشیاری در میان مستیان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2022

چون نیاید سر عشقت در بیان

همچو طفلان مهر دارم بر زبان

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 630

ای گرفته حسن تو هر دو جهان

در جمالت خیره چشم عقل و جان

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 632

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00