صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 4

غزل شمارهٔ 4

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هر چه اسباب جمال است رخ خوب تو را

همه بر وجه کمال است کما لا یخفی

2

بعد عمری کشمت گفتی و من می میرم

هر دم از غم که مبادا نکند عمر وفا

3

بس که زاهد به ریا سبحه صد دانه شمرد

در همه شهر بدین شیوه شد انگشت نما

4

گر به تیغ تو جدا شد سرم از تن چه غم است

غم از آن ست که از تیغ تو افتاد جدا

5

خواستم خواهم ازان لب به دعا دشنامی

حاجت من چو روا گشت چه حاجت به دعا

6

طلب بوسه ازان لب نبود حد کسی

در سر من هوسی هست ولی زان کف پا

7

جامی آخر به سر زلف تو زد دست امید

خصه الله تعالی بمزید الزلفا

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خلیلی لاحت لنا دور سلمی

نشان های سلمی شد از دور پیدا

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3

اگلی نظم

چند سوی چمن آیم به هوایت چو صبا

یک ره ای سرو سهی قامت رعنا بنما

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نوبهار آمد و بگذشت به شادی مه دی

اینک اینک که سراپای گل و آتش وی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1979

از خر و پالیک آن جای رسیدم که همی

موزهٔ چینی می‌خواهم و اسب تازی

رودکی»ابیات پراکنده»شمارهٔ 166

گر گریزی به ملولی ز من سودایی

روکشان دست گزان جانب جان بازآیی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2866

ای که تو چشمه حیوان و بهار چمنی

چو منی تو خود خود را کی بگوید چو منی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2889

نکند دانا مستی نخورد عاقل می

ننهد مرد خردمند سوی مستی پی

سنایی»دیوان اشعار»قصاید و قطعات»شمارهٔ 176

لذت عشق فرو رفت مرا در رگ و پی

عشق می گویم و جان می دهم از لذت وی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 911

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور