صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »قطعات
  5. »شمارهٔ 10

شمارهٔ 10

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ایی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 13

صنف: قطعه

Toggle stanza 1
1

هست دیوان شعر من اکثر

غزل عاشقان شیدایی

2

یا فنون نصایح است و حکم

منبعث از شعور و دانایی

3

ذکر دونان نیابی اندر وی

کان بود نقد عمر فرسایی

4

مدح شاهان دراو به استدعاست

نه ز خوش خاطری و خودرایی

5

امتحان را اگر ز سر تا پاش

بر روی صد ره و فرود آیی

6

زان مدایح به خاطرت نرسد

معنی حرص و آزپیمایی

7

هیچ جا نبود آن مدایح را

در عقب قطعه تقاضایی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به گرد عارض تو گر دمیده یک دو سه موی

مکن ز عشق من و حسن خویش قطع امید

جامی»دیوان اشعار»قطعات»شمارهٔ 9

اگلی نظم

شنیده ای که معزی چه گفت با سنجر

چو ذکر جودت اشعار و منت صله رفت

جامی»دیوان اشعار»قطعات»شمارهٔ 11

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دوش می گفت پیر ترسایی

یاد دارم ز مرد دانایی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1960

نقش ما شد وبال یکتایی

برد طاووس عرض عنقایی

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2813

چند اندر میان غوغایی

خوی کن پاره پاره تنهایی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 3151

تا کی‌ام انتظار فرمایی

وقت نامد که روی بنمایی؟

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 500

همه چشمیم تا برون آیی

همه گوشیم تا چه فرمایی

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 512

ای ربوده دلم به رعنایی

این چه لطف است و آن چه زیبایی؟

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 287

چه بود گر نقاب بگشایی؟

بی‌دلان را جمال بنمایی؟

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 291

ای ربوده دلم به رعنایی

این چه لطف است و این چه زیبایی؟

عراقی»عشاق‌نامه»فصل دهم»بخش 2 - غزل

منم و گوشه‌ای و سودایی

تن من جایی و دلم جایی

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 842

از غمت روز و شب به تنهایی

مونس عاشقان سودایی

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 844

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور