صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 430

غزل شمارهٔ 430

شاعر: حافظ

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ساقی بیا که شد قدحِ لاله پر ز می

طامات تا به چند و خرافات تا به کی؟

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 429

اگلی نظم

لبش می‌بوسم و در می‌کشم می

به آب زندگانی برده‌ام پی

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 431

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

بیا بیا که صدای درای و بانگ حدی

همی دهد خبر از قرب هودج لیلی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 448

ز شیخ چله نشین دور باش و چله وی

که هست چله وی سردتر ز چله دی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 912

نشان نبود ز عهد الست و قول بلی

که می رسید به گوش دلم ز عشق ندی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 914

مشوشست دلم از کرشمهٔ سلمی

چنان که خاطر مجنون ز طرهٔ لیلی

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 109

نهان شدند معانی ز یار بی‌معنی

کجا روم که نروید به پیش من دیوی ؟

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 3060

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00