صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2759

غزل شمارهٔ 2759

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: انی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 32

صنف: غزل

صداکار: عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مست می عشق را حیا نی

وین باده عشق را بها نی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2758

اگلی نظم

با دل گفتم چرا چنینی

تا چند به عشق همنشینی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2760

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای برده دلم به دلستانی

هم جان منی و هم جهانی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1818

ای فتنه ز چشم تو نشانی

بالای تو آفت جهانی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1932

پیری دیدم خمیده قامت

دنبال جنازه جوانی

جامی»دیوان اشعار»قطعات»شمارهٔ 31

هر چند ز چشم ما نهانی

غم نیست چو در میان جانی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 966

ای فتنه چشم تو جهانی

می کن نظری به ناتوانی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 967

ای سرو حدیقه معانی

جانی و لطیفه جهانی

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 608

یاران کجاوه، غم ندارند

از منقطعان کاروانی

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 223

ای چشم و چراغ آن جهانی

وی شاهد و شمع آسمانی

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 425

ای زبدهٔ راز آسمانی

وی حلهٔ عقل پر معانی

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 426

عاشق نشوی اگر توانی

تا در غم عاشقی نمانی

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 431

مزید تلاش کریں

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00