صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 357

غزل شمارهٔ 357

شاعر: رومی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ارست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

صداکار: پری ساتکنی عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تو را در دلبری دستی تمامست

مرا در بی‌دلی درد و سقامست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 356

اگلی نظم

نگار خوب شکربار چونست

چراغ دیده و دیدار چونست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 358

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

مرا داغ تو بر جان یادگارست

فدایش باد جان چون داغ یارست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 158

هوس دل را شکست اعتبارست

به یک مو حسن چینی ریش‌دارست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 645

به چشمم بی تو گلشن خارزارست

لب پیمانه تیغ آبدارست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2235

شراب نامرادی بی خمارست

به قدر تلخی این می خوشگوارست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2236

سماع از بهر جانِ بی‌قرارست

سبک بَرجَه چه جای انتظارست‌؟

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 338

قرار زندگانی آن نگارست

کز او آن بی‌قراری برقرارست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 347

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00