صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2235

غزل شمارهٔ 2235

شاعر: صائب

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ارست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به چشمم بی تو گلشن خارزارست

لب پیمانه تیغ آبدارست

2

شراب کهنه چون غوره است در چشم

گل امسال چون تقویم پارست

3

به هر سو رو کنم تیغ برهنه است

به هر جا پا گذارم نیش خارست

4

زمین در دور داغ من نمکزار

هوا در عهد زخمم مشکبارست

5

اگر زینسان شکست آید به کارم

خوشا آیینه کاندر زنگبارست

6

چرا بلبل به خاک و خون نغلطد؟

که نبض شاخ گل در دست خارست

7

ز اشکم در تب رشک است دریا

از آتش موج، نبض بیقرارست

8

همیشه عید باد در خرابات

ز می دست سبو دایم نگارست

9

بیا کز شوق آن لبهای میگون

گل خمیازه صد برگ از خمارست

10

به گل یک پشت ناخن نیست میلم

درین گلشن دلم پابست خارست

11

گلیم خود برآر از آب صائب

ترا با این گرانجانان چه کارست؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کجا میل کبابم در شراب است؟

بط می هم شراب و هم کباب است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2234

اگلی نظم

شراب نامرادی بی خمارست

به قدر تلخی این می خوشگوارست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2236

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

مرا داغ تو بر جان یادگارست

فدایش باد جان چون داغ یارست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 158

هوس دل را شکست اعتبارست

به یک مو حسن چینی ریش‌دارست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 645

سماع از بهر جانِ بی‌قرارست

سبک بَرجَه چه جای انتظارست‌؟

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 338

قرار زندگانی آن نگارست

کز او آن بی‌قراری برقرارست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 347

چو آن کان کرم ما را شکارست

به هر دم هدیه ما را ده هزارست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 357

شراب نامرادی بی خمارست

به قدر تلخی این می خوشگوارست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2236

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور