Hear the wordless subtleties, and understand what catches not the understanding.
Inside the stonelike heart of man is a fire which burns up the veil, root and branch;
When the veil is burnt he discovers all the stories of Khid.ar and the knowledge from us.
Between the soul and the heart appears new and ever new forms from the ancient love.
When you recite By the sun behold the sun! Behold the mine of gold when you recite Lam yakon.
زمین
خویش را در کوی بی خویشی فگن
تا ببینی خویش را بی خویشتن
امیرخسرو دهلویدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1566
همچو نقطه خال آن شیرین دهن
زیر لب افتاده بالای ذقن
جامیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 713
آن که را دانم که: اویم دشمنست
وز روان پاک بدخواه منست
رودکیمثنویهاابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامهبخش 15
کرد باید مر مرا و او را رون
شیر تا تیمار دارد خویشتن
رودکیمثنویهاابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامهبخش 72
پس شتابان آمد اینک پیرزن
روی یکسو، کاغه کرده خویشتن
رودکیمثنویهاابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامهبخش 73
کشتیی بر آب و کشتیبانش باد
رفتن اندر وادیی یکسان نهاد
رودکیمثنویهاابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامهبخش 8
یا رب آن روی است یا برگ سمن؟
یا رب آن قد است یا سرو چمن؟
سعدیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 444
ای خداوندان طاق و طمطراق
صحبت دنیا نمیارزد فراق
سعدیمواعظمثنویاتشمارهٔ 45
هر کجا که پا نهی ای جان من
بردمد لاله و بنفشه و یاسمن
رومیدیوان شمسغزلیاتغزل شمارهٔ 2006
ای دلارام من و ای دل شکن
وی کشیده خویش بیجرمی ز من
رومیدیوان شمسغزلیاتغزل شمارهٔ 2012