صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 28

غزل شمارهٔ 28

شاعر: عرفی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انما

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 8

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نوش دارو نشأیِ عّلت نهد در جان ما

در خمار معجز افتد عیسی از درمان ما

2

آبروی شمع را بیهوده نتوان ریختن

صد شب یلداست در هر گوشهٔ زندان ما

3

ما خجل اما سخن در صنعت مشاطه است

گر نمود کفر دارد شاهد ایمان ما

4

زخم ها برداشتیم و فتح ها کردیم، لیک

هرگز از خون کسی رنگین نشد میدان ما

5

چشم اگر باز است و گر پوشیده از هم نگسلد

آمد و رفت نظر در دیدهٔ حیران ما

6

نی ز عصمت پاک دامانیم کز ناموس و ننگ

می‌کند آلودگی پرهیز از دامان ما

7

معنی روشن برون می‌جوشدم عرفی ز دل

در سیاهی می‌نگنجد چشمهٔ حیوان ما

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ار نالهٔ شبانه اثر برده‌ایم ما

ناموس گریه‌های سحر برده‌ایم ما

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 27

اگلی نظم

نداد نور شراری چراغ هستی ما

گلی نچید ز شاخ، دراز دستی ما

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 29

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چون شمع زآتشی‌که وفا زد به جان ما

بال هماست بر سر ما استخوان ما

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 235

از بس‌گرفته است تحیر عنان ما

دارد هجوم آینه اشک روان ما

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 236

داغیم چون سپند مپرس از بیان ما

در سرمه بال می‌زند امشب فغان ما

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 237

نبوَد به غیرِ نامِ تو وردِ زبانِ ما

یک حرف بیش نیست زبان در دهانِ ما

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 240

رنگین تر از حناست بهار و خزان ما

بر دست خویش بوسه دهد باغبان ما

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 784

لرزید بس که دل به تن ناتوان ما

خالی ز مغز شد قلم استخوان ما

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 785

روشن چسان شود به تو سوز نهان ما؟

چون شمع کشته است زبان در دهان ما

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 786

پروانه ایم و شعله بود آشیان ما

آب از شرار اشک خورد گلستان ما

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 35

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور