صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 176

غزل شمارهٔ 176

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: ارماندارد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بزمت غم بار ما ندارد

عیش تو غبار ما ندارد

2

ما چهره به خون کنیم گلگون

مشاطه نگار ما ندارد

3

چون شعله ز سوز سینه روییم

نم ابر بهار ما ندارد

4

کس بوی نکرد گل که دستش

زخم سر خار ما ندارد

5

ما عربده می کنیم بسیار

مطرب سر کار ما ندارد

6

آیینه به عیب ماست گویا

عیب آینه دار ما ندارد

7

هر نامه که دل نمی کند خون

پیغام دیار ما ندارد

8

خوشحالی روز وصل دیدیم

شوق شب تار ما ندارد

9

بی نام و نشان خوش است مرغی

کو ناله زار ما ندارد

10

گردون مه و مهر دارد اما

نقدی به عیار ما ندارد

11

خونابه کشیم ما «نظیری »

می عشرت کار ما ندارد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جهان جوان شد و عقد بهار می‌بندد

بهار پای جهان در نگار می‌بندد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 175

اگلی نظم

باز نرگس را گلستان صاحب افسر کند

شاخ گل منبر نهد بلبل خطابت سر کند

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 177

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گل رنگ نگار ما ندارد

بوی خوش یار ما ندارد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 598

این قافله بار ما ندارد

از آتش‌ِ یار‌ِ ما ندارد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 695

هجران شب تار ما ندارد

غم عقدهٔ کار ما ندارد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 176

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور