صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 174

غزل شمارهٔ 174

شاعر: عراقی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بر من نظری کن، که منت عاشق زارم

دلدار و دلارام به غیر از تو ندارم

2

تا خار غم عشق تو در پای دلم شد

بی‌روی تو گلهای چمن خار شمارم

3

نی طاقت آن تا ز غمت صبر توان کرد

نی فرصت آن تا نفسی با تو برآرم

4

تا شام درآید، ز غمت، زار بگریم

باشد که به گوش تو رسد نالهٔ زارم

5

کم کن تو جفا بر دل مسکین عراقی

ورنه، به خدا، دست به فریاد برآرم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چه خوش بودی، دریغا، روزگارم؟

اگر در من نگه کردی نگارم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 173

اگلی نظم

نگارا، بی‌تو برگ جان ندارم

سر کفر و غم ایمان ندارم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 175

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دریاب که من طاقت هجر تو ندارم

بشتاب که افتاد به جان بهر تو کارم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1497

دل با تو سفرکرد و تهی ماند کنارم

اکنون چه دهم عرض خود آیینه ندارم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2141

زخمی به دل از دست نگارین تو دارم

یارب‌که شود برگ حنا سنگ مزارم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2143

چون خاک شوم گر گذری سوی مزارم

بوی جگر سوخته یابی ز غبارم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 596

گر دست دهد خاکِ کفِ پایِ نگارم

بر لوحِ بَصَر خطِّ غباری بنگارم

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 325

فریاد که از کوتهی بخت ندارم

دستی که ترا تنگ در آغوش فشارم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5901

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور