صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 69

رباعی شمارهٔ 69

میں باغ کے پرندوں کا ہمنوا اور رفیق ہوں

I'm a companion to the birds in the garden's grace

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: انم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 9

صنف: قطعه

انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

میں باغ کے پرندوں کا ہمنوا اور رفیق ہوں —

اور بے زبان کلیوں کی آواز ہوں۔

I'm a companion to the birds in the garden's grace —

And the voice for the voiceless buds in their silent space.

2

جب میں مر جاؤں تو میری خاک کو بہار کی ہوا میں ملا دینا —

کیونکہ مجھے پھولوں کے طواف کے سوائے اور کوئی کام نہیں۔

When life departs, let my ashes join the breeze —

For tending roses, in life and death, is my only ease.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جهان ما که پایانی ندارد

چو ماهی در یم ایام غرق است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 68

اگلی نظم

نماید آنچه هست این وادی گل؟

درون لالهٔ آتش بجان چیست؟

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 70

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نمی داند مه نامهربانم

که دور از روی خوبش بر چه سانم؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1296

چه نزدیک است جان تو به جانم

که هر چیزی که اندیشی بدانم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1515

چه نزدیک است جان تو به جانم

که هر چیزی که اندیشی بدانم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1516

من آن ماهم که اندر لامکانم

مجو بیرون مرا در عین جانم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1518

بیا کامروز بیرون از جهانم

بیا کامروز من از خود نهانم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1519

مرا تا نقره باشد می‌فشانم

تو را تا بوسه باشد می‌ستانم

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 419

ز تو گر یک نظر آید به جانم

نباید این جهان و آن جهانم

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 561

ازین دریا که غرق اوست جانم

برون جستم ولیکن در میانم

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 562

گهی شعر عراقی را بخوانم

گهی جامی زند آتش به جانم

علامہ اقبال»ارمغان حجاز»حضور رسالت»بخش 7 - گهی شعر عراقی را بخوانم

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00