صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »قصاید و قطعات
  4. »شمارهٔ 34

شمارهٔ 34

شاعر: سنایی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: قصیده

Toggle stanza 1
1

آمد آن حور و دست من بربست

زده استادوار نیش به دست

2

زنخ او به دست بگرفتم

چون رگ دست من ز نیش بخست

3

گفت هشیار باش و آهسته

دست هر جا مزن چون مردم مست

4

گفتمش گر به دست بگرفتم

زنخ سادهٔ تو عذرم هست

5

زان که هنگام رگ زدن شرطست

گوی سیمین گرفتن اندر دست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هر که در خطهٔ مسلمانیست

متلاشی چو نفس حیوانیست

سنایی»دیوان اشعار»قصاید و قطعات»شمارهٔ 33

اگلی نظم

آمد آن رگ زن مسیح پرست

تیغ الماس گون گرفته به دست

سنایی»دیوان اشعار»قصاید و قطعات»شمارهٔ 35

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

یکی از بخت کامران بینی

دیگری تنگ عیش و کوته‌دست

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 15

دست بر پشت مار مالیدن

به تلطف نه کار هشیارست

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 25

پنجه با شیر زدن و مشت با شمشیر، کار خردمندان نیست.

جنگ و زورآوری مکن با مست

سعدی»گلستان»باب هشتم در آداب صحبت»حکمت شمارهٔ 44

در هوای تو جان و تن بارست

جان فدا کرد عاشق و وارست

عراقی»عشاق‌نامه»فصل پنجم»بخش 3 - غزل

کشته را رشک کشته دگرست

من و زخمی که بر دل از جگرست

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 69

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور