صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 337

غزل شمارهٔ 337

شاعر: رومی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اباست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بده یک جام ای پیر خرابات

مگو فردا که فی التأخیر آفات

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 336

اگلی نظم

سماع از بهر جانِ بی‌قرارست

سبک بَرجَه چه جای انتظارست‌؟

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 338

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

کجا میل کبابم در شراب است؟

بط می هم شراب و هم کباب است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2234

تو را در ره خراباتی خراب است

گر آنجا خانه‌ای گیری صواب است

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 37

عقاب دوربین جوئینه را گفت

نگاهم آنچه می بیند سراب است

علامہ اقبال»پیام مشرق»افکار»بخش 20 - حقیقت

تراش از تیشهٔ خود جادهٔ خویش

براه دیگران رفتن عذاب است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 103

دلا رمز حیات از غنچه دریاب

حقیقت در مجازش بی حجاب است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 108

بساطم خالی از مرغ کباب است

نه در جامم می آئینه تاب است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 157

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00