صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 407

غزل شمارهٔ 407

شاعر: عرفی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

از بس که بود جان، دم رفتن نگرانش

هر گام اجل می کشد از رحم عنانش

2

این بخت که افسانهٔ عشق تو شنیدست

در شور قیامت بود این خواب گرانش

3

دل مسند شاهی است که صد دلبر کنعان

در مملکت حسن بود دست نشانش

4

زحمت مکش ای خضر که از بیم ملامت

الماس بسایند به لب تشنه لبانش

5

در سینهٔ مخمور وصالت نتوان یافت

زخمی که ز خمیازه توان بست دهانش

6

فریاد که هر غم که رسد بر در هستی

جان های شهیدان تو گیرند عنانش

7

عرفی لب غماز چه بندی که بود عشق

رازی که به گفتن نتوان کرد عیانش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رفتم که بشکنم به ملامت سبوی خویش

در راه دل سبیل کنم آبروی خویش

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 406

اگلی نظم

از سخن شهد ناب می چکدش

وز تبسم شراب می چکدش

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 408

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آن کس که نشان داد برون از دو جهانش

سرگشته تر از تیر هوایی است نشانش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5083

از رشته جان تاب برد موی میانش

از رفتن دل آب خورد سرو روانش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5084

آن گه که تو باشی در مردن نگرانش

با صد هوس از دل نرود حسرت جانش

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 388

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور