صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 221

غزل شمارهٔ 221

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: مباشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سازم آن می نمک‌آلود که بی‌غم باشد

افگنم مشک در آن حقه که مرهم باشد

2

هست راحت الم کلبه احزان بر من

غم از آن خانه کنم وام که ماتم باشد

3

هر شبم عشق به افسون نوی بندد خواب

کآگهی بیش شود بند چو محکم باشد

4

شرح سودای دلم را سر و سامان مطلب

کار آنست که چون زلف تو درهم باشد

5

دعوی ذره دروغ است که عاشق باید

کم بقاتر بر خورشید ز شبنم باشد

6

هرکسی از تو نشانی به گمان می گوید

کس ندیدیم که در بزم تو محرم باشد

7

هرگز از نخل بری کس ثمر انس نچید

تخم این مهر گیا در دل آدم باشد

8

غیراخلاص و محبت نبود شیوه ما

جور و بیداد بر آن غمزه مسلم باشد

9

نکند بنده مجبور گناهی اما

ادب آنست که در پیش تو ملزم باشد

10

گر ملایک ز سر سدره به حاجت آیند

زلف از کف ندهد گر همه حاتم باشد

11

از تنگ حوصلگی های «نظیری » در وصل

عشق حرمان ابد گر دهدش کم باشد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

حسن جنبید ز خواب و مژه را برهم زد

فتنه برپا شد و نیشی به رگ عالم زد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 220

اگلی نظم

رشحه ای از حسن جانان ریختند

بر جهان از عشق طوفان ریختند

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 222

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گر صفای حرم کعبه ز زمزم باشد

زمزم کعبه دل دیده پر نم باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3444

نقد روشن‌گُهران در گرهِ غم باشد

سور این طایفه در حلقهٔ ماتم باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3445

نخورم زخم در آن کوچه که مرهم باشد

نشوم کشته در آن شهر که ماتم باشد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 174

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور