صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 161

غزل شمارهٔ 161

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ایمناست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

جفای تو که بسی خوشتر از وفای من است

همه عنایت و لطف است چون به جای من است

2

وفا که با همه کس می کنی نمی خواهم

من و جفای تو کان خاصه از برای من است

3

چو قدر دولت وصل تو را ندانستم

به داغ هجر که می سوزیم سزای من است

4

گهی که تیغ زنی دست ده که بوسه زنم

که دستبوس تو آن لحظه خون بهای من است

5

خوش آنکه رحم کنان با رقیب می گفتی

مرانش از سر این کو که مبتلای من است

6

مرا به مهر تو تا هست روی سایه صفت

رقیب رو سیه افتاده در قفای من است

7

مگو که شینه بیگانگان ست جامی را

که عمرهاست سگ کویت آشنای من است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نقاش ازل کان خط مشکین رقم اوست

یارب چه رقم های عجب در قلم اوست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 160

اگلی نظم

تویی که درد و غمت یار ناگزیر من است

جفا و هر چه رسد از تو دلپذیر من است

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 162

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ز خون دل که به رخسار ماجرای من است

بخوان به لطف که دیباچه وفای من است

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 321

منم که معنی بیگانه آشنای من است

نهال خامه من باغ دلگشای من است

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1734

منم که تاج سر چرخ خاک پای من است

چو ذره رقص کنان مهر در هوای من است

جامی»دیوان اشعار»قصاید»شمارهٔ 8

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور