صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »اشعار پراکنده
  5. »شمارهٔ 3

شمارهٔ 3

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: م

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 14

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

بر حاشیه لوح جمال تو قلم

حرفی دو ز مشک سوده کرده ست رقم

2

هوش من ازان دو حرف مدهوش شده ست

مدهوش تو را ز رفتن هوش چه غم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گفت دانایی چو پرسیدم که قلب العبد این

از سر بینش که قلب العبد بین الاصبعین

جامی»دیوان اشعار»اشعار پراکنده»شمارهٔ 2

اگلی نظم

هرکس که ازین جهان دلگیر بجست

از ننگ وزیر و منت میر برست

جامی»دیوان اشعار»اشعار پراکنده»شمارهٔ 4

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

واجب نبود به کس بر، افضال و کرم

واجب باشد هر آینه شکر نعم

رودکی»رباعیات»رباعی شمارهٔ 19

آن خوش سخنان که ما بگفتیم به هم

در دل دارد نهفته این چرخ به خم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1111

آن کس که ببست خواب ما را به ستم

یارب تو ببند خواب او را به کرم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1113

دستارم و جبه و سرم هر سه به هم

قیمت کردند به یک درم چیزی کم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1227

عمری رخ یکدگر بدیدیم به چشم

امروز که درهم نگریدیم به چشم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1266

گویی تو که من ز هر هنر باخبرم

این بی‌خبری بس که ز خود بیخبرم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1292

ماهی فارغ ز چارده می‌بینم

بی‌چشم بسوی ماه ره می‌بینم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1317

روز آمد و برکشید خورشید علم

شب کرد ازو هزیمت و برد حشم

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 270

تیغ از کف و بازوی تو ای فخر امم

هم روی مصاف آمد و هم پشت حشم

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 271

دارد پشتم ز وعدهٔ خام تو خم

بارد چشمم ز بردن نام تو نم

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 280

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور