Desire of passion for Thy fresh down to whomsoever, shall be: Forth from the circle he planteth not his foot, so long as he shall be.
When, tulip-like, I arise from the dust of the tomb, The stain of passion for Thee, the secret of the black spot shall be.
O priceless jewel! Till when, holdest thou lawful, That, from grief, man’s eye all a river shall be?
From the root of every eye-lash of mine, water is flowing. Come: If, for bank of the stream and for the view, Thy inclination shall be.
Like my heart, forth from the screen a moment come; and come, For, again not manifest, shall be.
On my head, be the prolonged shadow of Thy tress. For, in that shadow, rest to the distraught heart shall be.
Through disdain, Thy eye inclineth not to Hafez. Yes, The quality of the variegated narcissus, haughtiness shall be.
زمین
به که چندی دل ما خامشی انشا باشد
جرس قافلهٔ بینفسیها باشد
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 1177
تا در آیینهٔ دل راه نفس واباشد
کلفت هر دو جهان در گره ما باشد
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 1178
عاشقان را چه غم از سلسله پا باشد؟
موج کی مانع آمد شد دریا باشد؟
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 3433
چند جان سختی ما سنگ ره ما باشد؟
صدف ما گره خاطر دریا باشد
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 3434
ساقی بزم اگر آن دلبر رعنا باشد
دور اول همه را نشأه دوبالا باشد
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 3435