صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 157

غزل شمارهٔ 157

شاعر: حافظ

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اباشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

Desire of passion for Thy fresh down to whomsoever, shall be: Forth from the circle he planteth not his foot, so long as he shall be.

2

When, tulip-like, I arise from the dust of the tomb, The stain of passion for Thee, the secret of the black spot shall be.

3

O priceless jewel! Till when, holdest thou lawful, That, from grief, man’s eye all a river shall be?

4

From the root of every eye-lash of mine, water is flowing. Come: If, for bank of the stream and for the view, Thy inclination shall be.

5

Like my heart, forth from the screen a moment come; and come, For, again not manifest, shall be.

6

On my head, be the prolonged shadow of Thy tress. For, in that shadow, rest to the distraught heart shall be.

7

Through disdain, Thy eye inclineth not to Hafez. Yes, The quality of the variegated narcissus, haughtiness shall be.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به حسن و خُلق و وفا کس به یارِ ما نرسد

تو را در این سخن، انکارِ کارِ ما نرسد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 156

اگلی نظم

من و انکارِ شراب! این چه حکایت باشد؟

غالباً این قَدَرَم عقل و کِفایت باشد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 158

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

به که چندی دل ما خامشی انشا باشد

جرس قافلهٔ بی‌نفسیها باشد

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1177

تا در آیینهٔ دل راه نفس واباشد

کلفت هر دو جهان در گره ما باشد

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1178

عاشقان را چه غم از سلسله پا باشد؟

موج کی مانع آمد شد دریا باشد؟

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3433

چند جان سختی ما سنگ ره ما باشد؟

صدف ما گره خاطر دریا باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3434

ساقی بزم اگر آن دلبر رعنا باشد

دور اول همه را نشأه دوبالا باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3435

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00