صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2314

غزل شمارهٔ 2314

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ایم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به رنگ خامه ز بس ناتوانی اجزایم

به سودن مژه فرسوده شد سراپایم

2

در این محیط مقیم تغافلم چو حباب

غبار چشم گشودن تهی کند جایم

3

حریف مطلب اشک چکیده نتوان شد

صدا شکست نفس در شکست مینایم

4

شرار مرده‌ام از حشر من مگوی و مپرس

چنان گذشته‌ام از خود که نیست فردایم

5

سحر طرازی گلزار حیرتست امروز

شکسته رنگی آیینهٔ تماشایم

6

خیال هستی موهوم سرخوشم دارد

وگرنه در رگ تاکست موج صهبایم

7

چو عمر رفته ندارم امید برگشتن

غنیمت است ‌که‌ گاهی به یاد می‌آیم

8

کسی خیال چه هستی‌کند ز وضع حباب

شکافته است به نام عدم معمایم

9

هزار رنگ ز من پر فشان بیرنگی‌ست

اگر غلط نکنم آشیان عنقایم

10

غرور خودسری آیینهٔ نمودم نیست

چو انفعال عرق کرده است پیدایم

11

طواف دشت جنون ذوق سجده‌ای دارد

که جای آبله دل می‌کشد سر از پایم

12

نگاه چاره ندارد ز مردمک بیدل

نشانده است جنون در دل سویدایم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نه خط شناس امیدم نه درس محرم بیم

به ‌حیرتم‌ که محبت چه می‌کند تعلیم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2313

اگلی نظم

پروانه شوم یا پر طاووس گشایم

از عالم عنقا چه خیالست برآیم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2315

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

به دیدنت که من خو گرفته می آیم

بکش به غمزه که بر خویش می نبخشایم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1461

من آن نیم که زبان را به هرزه آلایم

به مدح و ذم خسان نوک خامه فرسایم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 621

ببسته است پری نهانیی پایم

ز بند اوست که من در میان غوغایم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1742

به مهر داغ رسیده است جمله اعضایم

ز پای تا به سر خویش چشم بینایم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5767

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور