صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1461

غزل شمارهٔ 1461

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ایم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به دیدنت که من خو گرفته می آیم

بکش به غمزه که بر خویش می نبخشایم

2

چو بهر دیدن روی خودم بخواهی کشت

به خشم روی نتابی، گرت به خواب آیم

3

شبی به خواب نیاسوده ام، بیا که مگر

ز دولت تو به خواب اجل نیاسایم

4

گریست دیده بسی خون ز رشک حسرت، از آنک

شبی به کوی تو خاری خلید در پایم

5

ز بهر آنکه نبوسد کسی درت جز من

ز خون دل همه خاک درت بیالایم

6

گهی فتاده بدم نیم سوخته جانی

وزید بادی از آن کوی و برد بر جایم

7

برون نمی رود از کام تلخی هجرم

اگر چه من به سخن خسرو شکر خایم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به دیده ای که ترا دیده ام نمی یارم

کزان نظر به سوی دیگری به بار آرم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1460

اگلی نظم

ما که در راه غم قدم زده ایم

بر خط عافیت رقم زده ایم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1462

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

به رنگ خامه ز بس ناتوانی اجزایم

به سودن مژه فرسوده شد سراپایم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2314

من آن نیم که زبان را به هرزه آلایم

به مدح و ذم خسان نوک خامه فرسایم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 621

ببسته است پری نهانیی پایم

ز بند اوست که من در میان غوغایم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1742

به مهر داغ رسیده است جمله اعضایم

ز پای تا به سر خویش چشم بینایم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5767

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور