صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب چهلم: در ناز و بیوفائی معشوق
  4. »شمارهٔ 26

شمارهٔ 26

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ادی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

از بس که بخورد خون من بیدادی

بیمار شدم نکرد از من یادی

2

آنگاه به دست من چه بودی بادی

گر خون دلم بر جگرش افتادی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر جان خواهد از بن دندان بدهم

جان خود چه بود هزار چندان بدهم

عطار»مختارنامه»باب چهلم: در ناز و بیوفائی معشوق»شمارهٔ 25

اگلی نظم

تا از غم تب دلش به صد درد افتاد

شد زرد رخ و بر رخ او گرد افتاد

عطار»مختارنامه»باب چهلم: در ناز و بیوفائی معشوق»شمارهٔ 27

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از شادی تو پر است شهر و وادی

از روی زمین و آسمان را شادی

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1673

ای شادی راز تو هزاران شادی

وز تو به خرابات هزار آبادی

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1744

سرسبزی باغ و گلشن و شمشادی

رقاص کن دلی و اصل شادی

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1893

شادی شادی و ای حریفان شادی

زان سوسن آزاد هزار آزادی

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1896

مانندهٔ گل ز اصل خندان زادی

وز طالع و بخت خویش شادی شادی

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1949

یک بوسه ز تو خواستم و شش دادی

شاگردِ که بودی که چنین استادی؟

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1992

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور