صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب بیست و هفتم: در نومیدی و به عجز معترف شدن
  4. »شمارهٔ 24

شمارهٔ 24

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: اننرسید

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

دردا که دلم به هیچ درمان نرسید

جانش به لب آمد و به جانان نرسید

2

در بی خبری عمر به پایان آمد

و افسانهٔ عشق او به پایان نرسید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

که گفت ترا که راه اندوهش گیر

یا شیوهٔ عاشقان انبوهش گیر

عطار»مختارنامه»باب بیست و هفتم: در نومیدی و به عجز معترف شدن»شمارهٔ 23

اگلی نظم

جانان آمد قصد دل و جانم کرد

بنمود ره و سلوک آسانم کرد

عطار»مختارنامه»باب بیست و هفتم: در نومیدی و به عجز معترف شدن»شمارهٔ 25

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دردا که اجل رسید و درمان نرسید

توفیق به غور شور بختان نرسید

عرفی»رباعیها»رباعی شمارهٔ 87

دل در سر درد شد به درمان نرسید

جان در سر دل شد و به جانان نرسید

عطار»مختارنامه»باب بیست و سوم: در خوف عاقبت و سیری نمودن از عمر»شمارهٔ 57

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور