صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »ارمغان حجاز
  3. »حضور حق
  4. »بخش 9 - دگرگون کشور هندوستان است

بخش 9 - دگرگون کشور هندوستان است

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اناست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 7

صنف: قطعه

اردو ترجمہ: حمیداللہ ہاشمی
انگریزی ترجمہ: بشیر احمد
بند 1
Toggle stanza 1
1

دگرگون کشور هندوستان است

دگرگون آن زمین و آسمان است

ہندوستان کی سلطنت رنگ بدل چکی ہے ۔ اسکی زمین اور آسمان تبدیل ہو چکا ہے ۔

This land of Hind is all topsy‐turvy, this earth and heaven are all upside down,

2

مجو از ما نمازِ پنج‌گانه

غلامان را صف‌آرایی گران است

ہم سے پانچ وقت کی نماز نہ مانگ کیونکہ غلاموں کو صف آراء ہونا بھاری ہوتا ہے ۔

don’t expect from us five daily prayers, for drawing up in rows is burdensome for slaves.

بند 2
Toggle stanza 2
3

ز محکومی مسلمان خودفروش است

گرفتارِ طلسمِ چشم و گوش است

مسلمان غلامی کی وجہ سے خود کو اپنے ضمیر کو بیچتا ہے ۔ وہ آنکھ اور کان کے جادو (عیش کوشی) میں مصروف ہے ۔

Muslim has sold himself away due to slavery, and is fettered to the talisman of eye and ear;

4

ز محکومی رگان در تن، چنان سست

که ما را شرع و آیین، بارِ دوش است

محکومی کی وجہ سے رگیں جسم میں اس طرح سست ہو چکی ہیں کہ ہمیں شریعت اور اللہ کا قانون کندھوں کا بوجھ معلوم ہوتے ہیں (اسلامی آئین سے بیزار ہو چکے ہیں ۔

his body’s veins grow so indolent through slavery that shari‘ah and law become a burden for us.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جهان تست در دست خسی چند

کسان او به بند ناکسی چند

علامہ اقبال»ارمغان حجاز»حضور حق»بخش 8 - جهان تست در دست خسی چند

اگلی نظم

یکی اندازه کن سود و زیان را

چو جنت جاودانی کن جهان را

علامہ اقبال»ارمغان حجاز»حضور حق»بخش 10 - یکی اندازه کن سود و زیان را

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چه روی است آن که پیش کاروان است

مگر شمعی به دست ساروان است

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 81

جهانی جان چو پروانه از آن است

که آن ترسا بچه شمع جهان است

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 85

همه عالم خروش و جوش از آن است

که معشوقی چنین پیدا، نهان است

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 86

رهی کان ره نهان اندر نهان است

چو پیدا شد عیان اندر عیان است

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 87

غم پنهان که بی گفتن عیان است

چو آید بر زبان یک داستان است

علامہ اقبال»ارمغان حجاز»حضور رسالت»بخش 6 - غم پنهان که بی گفتن عیان است

دل من رازدان جسم و جان است

نپنداری اجل بر من گران است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 112

عجم از نغمه ام آتش بجان است

صدای من درای کاروان است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 141