صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »عندلیب
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار عندلیب کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

2534نظمیں2535آڈیوز

نظمیں

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »عندلیب
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 1881–از چشمه جان ره شد در خانه هر مسکین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1881

آڈیو

غزل شمارهٔ 1882–آن کس که تو را بیند وانگه نظرش بر تن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1882

آڈیو

غزل شمارهٔ 1883–بی او نتوان رفتن بی‌او نتوان گفتن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1883

آڈیو

غزل شمارهٔ 1884–آن ساعد سیمین را در گردن ما افکن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1884

آڈیو

غزل شمارهٔ 1885–ای سرده صد سودا دستار چنین می کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1885

آڈیو

غزل شمارهٔ 1886–نی نی به از این باید با دوست وفا کردن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1886

آڈیو

غزل شمارهٔ 1887–گرت هست سر ما سر و ریش بجنبان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1887

آڈیو

غزل شمارهٔ 1888–بیا بوسه به چند است از آن لعل مثمن

Come, how much is a kiss from that precious ruby? If a kiss is for a life, it is a duty to buy.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1888

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1889–دل دل دل تو دل مرا مرنجان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1889

آڈیو

غزل شمارهٔ 1890–با روی تو کفر است به معنی نگریدن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1890

آڈیو

غزل شمارهٔ 1891–ما دست تو را خواجه بخواهیم کشیدن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1891

آڈیو

غزل شمارهٔ 1892–هر شب که بود قاعده سفره نهادن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1892

آڈیو

غزل شمارهٔ 1893–صد گوش نوم باز شد از راز شنودن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1893

آڈیو

غزل شمارهٔ 1894–گر زانک ملولی ز من ای فتنه حوران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1894

آڈیو

غزل شمارهٔ 1895–بفریفتیم دوش و پرندوش به دستان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1895

آڈیو

غزل شمارهٔ 1896–نشاید از تو چندین جور کردن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1896

آڈیو

غزل شمارهٔ 1897–در این دم همدمی آمد خمش کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1897

آڈیو

غزل شمارهٔ 1898–ندا آمد به جان از چرخ پروین

A call came to the soul from the sphere of the Pleiades: “Come up, do not sit below like the dregs.”

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1898

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1899–دل خون خواره را یک باره بستان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1899

آڈیو

غزل شمارهٔ 1900–بیا ای مونس جان‌های مستان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1900

آڈیو

غزل شمارهٔ 1901–ز زخم دف کفم بدرید ای جان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1901

آڈیو

غزل شمارهٔ 1902–چرا منکر شدی ای میر کوران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1902

آڈیو

غزل شمارهٔ 1903–شنیدی تو که خط آمد ز خاقان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1903

آڈیو

غزل شمارهٔ 1904–کجا خواهی ز چنگ ما پریدن

Whither would you fly from my clutch? Who knows how to rend the net of omnipotence?

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1904

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1905–اگر تو عاشقی غم را رها کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1905

آڈیو

غزل شمارهٔ 1906–تو نقد قلب را از زر برون کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1906

آڈیو

غزل شمارهٔ 1907–گر این جا حاضری سر همچنین کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1907

آڈیو

غزل شمارهٔ 1908–نتانی آمدن این راه با من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1908

آڈیو

غزل شمارهٔ 1909–دل معشوق سوزیده است بر من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1909

آڈیو

غزل شمارهٔ 1910–تو هر جزو جهان را بر گذر بین

See how every particle of the world is passing by, see how everyone has arrived from a journey;

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1910

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1911–تو را پندی دهم ای طالب دین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1911

آڈیو

غزل شمارهٔ 1912–بیا ساقی می ما را بگردان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1912

آڈیو

غزل شمارهٔ 1913–به باغ آییم فردا جمله یاران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1913

آڈیو

غزل شمارهٔ 1914–اگر خواهی مرا می در هوا کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1914

آڈیو

غزل شمارهٔ 1915–برو ای دل به سوی دلبر من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1915

آڈیو

غزل شمارهٔ 1916–برآ بر بام و اکنون ماه نو بین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1916

آڈیو

غزل شمارهٔ 1917–چو بربندند ناگاهت زنخدان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1917

آڈیو

غزل شمارهٔ 1918–فرود آ تو ز مرکب بار می‌بین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1918

آڈیو

غزل شمارهٔ 1919–عشق است بر آسمان پریدن

This is love: to fly to heaven, every moment to rend a hundred veils;

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1919

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1920–دیر آمده‌ای مرو شتابان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1920

آڈیو

غزل شمارهٔ 1921–ای ساقی و دستگیر مستان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1921

آڈیو

غزل شمارهٔ 1922–ما شادتریم یا تو ای جان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1922

آڈیو

غزل شمارهٔ 1923–ای روی مه تو شاد خندان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1923

آڈیو

غزل شمارهٔ 1924–ای روی تو نوبهار خندان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1924

آڈیو

غزل شمارهٔ 1925–بازآمد آستین فشانان

That enemy of soul and mind and faith has returned, shaking his sleeves—

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1925

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1926–مال است و زر است مکسب تن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1926

آڈیو

غزل شمارهٔ 1927–وقت آمد توبه را شکستن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1927

آڈیو

غزل شمارهٔ 1928–ای دوست عتاب را رها کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1928

آڈیو

غزل شمارهٔ 1929–ای عربده کرده دوش با من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1929

آڈیو

غزل شمارهٔ 1930–امروز تو خوشتری و یا من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1930

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 30
  6. 31
  7. 32
  8. ...
  9. 51
پچھلا صفحہاگلا صفحہ