صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »عندلیب
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار عندلیب کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

2534نظمیں2535آڈیوز

نظمیں

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »عندلیب
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 1629–دل چه خورده‌ست عجب دوش که من مخمورم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1629

آڈیو

غزل شمارهٔ 1630–گر مرا خار زند آن گل خندان بکشم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1630

آڈیو

غزل شمارهٔ 1631–در فروبند که ما عاشق این میکده‌ایم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1631

آڈیو

غزل شمارهٔ 1632–هله رفتیم و گرانی ز جمالت بردیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1632

آڈیو

غزل شمارهٔ 1633–در فروبند که ما عاشق این انجمنیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1633

آڈیو

غزل شمارهٔ 1634–عقل گوید که من او را به زبان بفریبم

Reason says, “I will beguile him with the tongue”; Love says, “Be silent. I will beguile him with the soul.”

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1634

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1635–دم به دم از ره دل پیک خیالش رسدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1635

آڈیو

غزل شمارهٔ 1636–از بت باخبر من خبری می رسدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1636

آڈیو

غزل شمارهٔ 1637–منم آن دزد که شب نقب زدم ببریدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1637

آڈیو

غزل شمارهٔ 1638–مادرم بخت بده است و پدرم جود و کرم

My mother was fortune, my father generosity and bounty; I am joy, son of joy, son of joy, son of joy.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1638

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1639–ای خوشا روز که پیش چو تو سلطان میرم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1639

آڈیو

غزل شمارهٔ 1640–گر تو خواهی که تو را بی‌کس و تنها نکنم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1640

آڈیو

غزل شمارهٔ 1641–من چو در گور درون خفته همی‌فرسایم

When I am asleep and crumbling in the tomb, should you come to visit me, I will come forth with speed.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1641

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1642–ساقیا ما ز ثریا به زمین افتادیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1642

آڈیو

غزل شمارهٔ 1643–چند خسپیم صبوح است صلا برخیزیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1643

آڈیو

غزل شمارهٔ 1644–جز ز فتان دو چشمت ز کی مفتون باشیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1644

آڈیو

غزل شمارهٔ 1645–گر تو مستی بر ما آی که ما مستانیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1645

آڈیو

غزل شمارهٔ 1646–روز آن است که ما خویش بر آن یار زنیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1646

آڈیو

غزل شمارهٔ 1647–روز شادی است بیا تا همگان یار شویم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1647

آڈیو

غزل شمارهٔ 1648–ساقیا عربده کردیم که در جنگ شویم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1648

آڈیو

غزل شمارهٔ 1649–وقت آن شد که به زنجیر تو دیوانه شویم

The time has come for us to become madmen in your chain, to burst our bonds and become estranged from all;

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1649

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1650–خوش بنوشم تو اگر زهر نهی در جامم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1650

آڈیو

غزل شمارهٔ 1651–ما سر و پنجه و قوت نه از این جان داریم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1651

آڈیو

غزل شمارهٔ 1652–ای دریغا که شب آمد همه از هم ببریم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1652

آڈیو

غزل شمارهٔ 1653–من از این خانه پرنور به در می نروم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1653

آڈیو

غزل شمارهٔ 1654–تا که ما از نظر و خوبی تو باخبریم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1654

آڈیو

غزل شمارهٔ 1655–دوش می گفت جانم کی سپهر معظم

Last night my soul cried, “O exalted sphere of heaven, you hang indeed inverted, with flames in your belly.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1655

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1657–می رسد بوی جگر از دو لبم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1657

آڈیو

غزل شمارهٔ 1659–دست من گیر ای پسر خوش نیستم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1659

آڈیو

غزل شمارهٔ 1660–ای گزیده یار چونت یافتم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1660

آڈیو

غزل شمارهٔ 1661–سالکان راه را محرم شدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1661

آڈیو

غزل شمارهٔ 1662–بوی آن خوب ختن می آیدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1662

آڈیو

غزل شمارهٔ 1663–نو به نو هر روز باری می کشم

Every day I bear a burden, and I bear this calamity for a purpose:

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1663

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1664–می شناسد پرده جان آن صنم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1664

آڈیو

غزل شمارهٔ 1665–عاشقی بر من پریشانت کنم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1665

آڈیو

غزل شمارهٔ 1666–گفته‌ای من یار دیگر می کنم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1666

آڈیو

غزل شمارهٔ 1667–من ز وصلت چون به هجران می روم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1667

آڈیو

غزل شمارهٔ 1668–من به سوی باغ و گلشن می روم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1668

آڈیو

غزل شمارهٔ 1669–آتشی نو در وجود اندرزدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1669

آڈیو

غزل شمارهٔ 1670–ما به خرمنگاه جان بازآمدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1670

آڈیو

غزل شمارهٔ 1671–گر دم از شادی وگر از غم زنیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1671

آڈیو

غزل شمارهٔ 1672–روز باران است و ما جو می کنیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1672

آڈیو

غزل شمارهٔ 1673–امشب ای دلدار مهمان توییم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1673

آڈیو

غزل شمارهٔ 1674–ما ز بالاییم و بالا می‌‌رویم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1674

آڈیو

غزل شمارهٔ 1675–دوش عشق شمس دین می باختیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1675

آڈیو

غزل شمارهٔ 1676–عاقبت ای جان‌فزا نشکیفتم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1676

آڈیو

غزل شمارهٔ 1677–یک دمی خوش چو گلستان کندم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1677

آڈیو

غزل شمارهٔ 1678–من اگر نالم اگر عذر آرم

If I weep, if I come with excuses, my beloved puts cotton wool in his ears.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1678

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1679–من اگر مستم اگر هشیارم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1679

آڈیو

غزل شمارهٔ 1680–من اگر پرغم اگر شادانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1680

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 25
  6. 26
  7. 27
  8. ...
  9. 51
پچھلا صفحہاگلا صفحہ